ويكيبيديا

    "عندما رأيتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando te vi
        
    • Quando o vi
        
    • ao ver-te
        
    • Quando eu te vi
        
    • que te vi
        
    • Quando a vi
        
    • quando te conheci
        
    quando te vi, o coração quase que me saltou fora. Open Subtitles عندما رأيتك كاد قلبى أن يقفز من مكانه ..
    Ontem à noite, quando te vi com Hector, senti-me tão confusa! Open Subtitles الليلة الماضية, عندما رأيتك أنت و هكتور كنت متضاربة جداً
    Fiquei um pouco abalada quando te vi ser levado por cinco anos... Open Subtitles أعني، كنت مهتزّة قليلاً عندما رأيتك ستُبعد عنا للسنوات الخمس التالية
    Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. Open Subtitles عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين
    quando te vi naquele primeiro dia, no pátio, pensei nele. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مره ذاك اليوم بالفناء تذكرت إبني
    quando te vi com o tipo do exército, soube que nunca amarias mais ninguém, que ninguém poderia ocupar o lugar do teu... Open Subtitles عندما رأيتك مع ذاك الجندي عرفت انك ابدا لن تحبي شخصا آخر غيره وانه لا أحد يستطيع ان يحتل مكان000
    quando te vi pela primeira vez, pensei que era estranho que nenhum da nossa turma te tenha avaliado. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة، خلت أنه أمر عجيب كون عدم قيام أحد من صفي بالتحقق منك
    Tu tinhas esta altura quando te vi pela última vez. Open Subtitles لقد كنتي بهذا الطول عندما رأيتك آخر مرة.
    quando te vi no tribunal, nem acreditava que eras tu. Open Subtitles عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت.
    quando te vi outra vez não consegui fugir, amava-te tanto. Open Subtitles عندما رأيتك مرة آخرى لم أستطيع الهروب , لأننى أحبك أيضاً
    Não, não, blasfemo, mas quando te vi bela e poderosa como uma jovem divindade pagã... Open Subtitles لا ، انا لا اكفر لكن بالأمس ، عندما رأيتك جميلة جداً وجريئة مثل اللآهة الوثنية الصغيرة
    quando te vi pela primeira vez, sabia que não eras de confiança. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة عرفت بأنك لم تكن شخص جيد
    Mas quando te vi esta noite, sabia exactamente no que acreditar. Open Subtitles ولكن عندما رأيتك الليلة، علمت ما أؤمن به تحديداً.
    quando te vi cravar-Ihe as esporas, puxar-Ihe a rédea e quebrar-Ihe o ânimo, nunca na vida desejei tanto ser cavalo. Open Subtitles عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام وفي كل حياتي لم أفكر بأن أكون حصان
    quando te vi em Hartley na outra noite, na escada... bem, eu... eu precisava de falar com a Anna, era o que eu estava fazendo. Open Subtitles تعلمين عندما رأيتك في منزل هارتلي تلك الليلة.. على الأدراج؟ كان يجب أن أتحدث إلى آنا.
    Quando o vi sufocar um velho, fiquei ao seu lado outra vez. Open Subtitles عندما رأيتك تخنق رجلاً عجوزاً في نومه وقفت إلى جانبك أيضاً
    Quando o vi a aprovar a reforma das pensões no Senado, percebi onde estava o verdadeiro poder da Casa Branca. Open Subtitles عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض.
    Nem imaginas a surpresa que tive ao ver-te. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك بمدى دهشتي عندما رأيتك
    E... Quando eu te vi a chorar naquela noite foi o pior momento da minha vida. Open Subtitles و عندما رأيتك تبكين في تلك الليلة كان هذا و بصدق أسوأ يوم في حياتي
    Te amei desde que te vi no concerto. Open Subtitles عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك
    Quando a vi, em Cato, pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. Open Subtitles عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا
    Confesso que, quando te conheci como advogado ferveroso, nunca imaginei alguma vez te cumprimentar na qualidade de heroi nacional. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد