ويكيبيديا

    "عندما علم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando descobriu
        
    • Quando soube
        
    • quando ele descobriu
        
    • quando ele soube
        
    • quando ele percebeu
        
    Ele mudou quando descobriu que eu não podia ter filhos. Open Subtitles حسناً، لقد تغير عندما علم أنه لا يمكنني الإنجاب
    O Teddy ficou fulo quando descobriu que eu tomei calmantes. Open Subtitles لقد استشاط "تيدي" غضبا عندما علم انني تناولت مهدئات
    Apavorou-se quando descobriu que o NCIS percebeu que não foi. Open Subtitles ثمّ أصيب بالذعر عندما علم أنّ الشعبة إكتشفت أنّها لم تكن كذلك.
    Quando soube que Hattie era muda, nada mudou... pois não havia diálogo. Open Subtitles فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور
    Mas, quando ele descobriu que ela estava interessada num tal de Hermano... confrontou-a. Open Subtitles ولكنّه عندما علم أنّه مولعة بشخص اسمه " هيرمانو" , واجهها في ذلك الأمر
    Depois da noite passada, quando ele soube de mim, não foi? Open Subtitles بعد ليلة أمس عندما علم بشأني. صحيح؟
    Sugere que quando ele percebeu que não podia dar conta, foi procurar alguém que tivesse as chaves. Open Subtitles لا وجود للخربشات... أظن بأنه عندما علم بأن مهاراته لم تكن كافية
    O tenente Shaw ficou chateado quando descobriu que você e o Steve estavam a ter um caso? Open Subtitles هل كان الملازم شو منزعجاً عندما علم بأنك أنت وستيف كنتم على علاقة محرمة؟
    quando descobriu que ela estava grávida, mandou um soco à parede. Open Subtitles عندما علم بأنها حامل ضرب بقبضته في الجدار
    Mas criei um miúdo adorável que chorou quando descobriu que o coelho da Páscoa não existia. Open Subtitles ولكني ربيت فتاً صغيراً لطيفاً بكى عندما علم انه لا يوجد أرنب الفصح والآن فجأه, اصبح مجرماً
    Ele despediu o velho Bigodes, quando descobriu o que aconteceu entre ele e a espanhola, lembras-te? Open Subtitles لقد أخرج ذا الشارب الإباحي من هنا عندما علم بما حدث معه وتلك الفتاه الإسبانيه أتتذكرين؟
    Foi um choque para ele, quando descobriu. Open Subtitles كانت صدمة شديدة له عندما علم بالأمر
    Então, como se sentiu quando descobriu que saía com um homem de cor? Open Subtitles -ماذا كان شعوره عندما علم أنك تواعدين رجل أسود؟
    quando descobriu sobre o caso, ele pediu-me para... divorciar-me da Amanda e eu disse que não o fazia. Open Subtitles عندما علم بأمر العلاقة, طلب مني أن أطلق (أماندا) لكنني أخبرته أنني لا أريد فعل ذلك.
    Consegues imaginar como o Aang se sentiu quando descobriu que toda a sua cultura lhe tinha sido tirada? Open Subtitles هل يمكنك ِ تخيل كيف شعر (آنغ) عندما علم بأن تراثه بالكامل قد سُلب منه ؟
    Mas quando descobriu que eu e o Elliot éramos mais do que amigos, cortou relações. Open Subtitles لكن عندما علم أننا أكثر من أصدقاء أبعده
    Que fez ele quando descobriu a vossa relação? Open Subtitles ماذا فعل عندما علم بأمركما؟
    Ele perguntou a Chana se qualquer um podia ficar doente e novamente ficou chocado Quando soube a verdade brutal que todos nós podemos. Open Subtitles وسأل تشانا : هل يمكن أن يصاب كل إنسان بالمرض وصدم مرة أخري عندما علم الحقيقة القاسية وهي أننا جميعا معرضون لهذا المصير
    Sabes o que o Dick Cheney disse Quando soube que a escolhemos? Open Subtitles أتعرف ماذا قاله ديك تشني عندما علم بإختيارنا لها؟
    - Quando soube da morte do pai, matou a Mary Ann no lugar, e depois fez o mesmo com a filha do Mike. Open Subtitles عندما علم ان والدها ميت قتل ماري آن عوضا عنه و من ثم فعل نفس الشيء لإبنة مايك ميلز
    quando ele descobriu que eu vendera o meu próximo projecto à Paramount, passou-se. Open Subtitles عندما علم أنني بعت مشرعي التالي إلى " بيرمونت " إشتد غضباً
    Praticamente disparou-me quando ele descobriu quem eu era. Open Subtitles وكاد أن يطلق النار علي عندما علم بهويتي
    quando ele soube da sua tentativa de seguir pela via pacífica? Open Subtitles عندما علم بنيتك لعقد خطة سلمية؟
    Há alguns dias, quando ele percebeu que o James tinha voltado do Afeganistão, eles conversaram sobre o que era diversão para meu marido. Open Subtitles قبلأيامقليلة، عندما علم أن (جايمس) قد عاد من "أفغانستان" تحدثوا قليلا عن فكرة زوجى عن المرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد