Mas quando ela disse que queria manter-te em segurança, eu acreditei nela. | Open Subtitles | ولكن عندما قالت أنّها كانت تُريدُكِ أن تبقي بأمان لقد صدقتُها |
quando ela disse que eu não merecia ser feliz, pensei que ela realmente me conhecesse e, talvez, tivesse razão. | Open Subtitles | لذلك، عندما قالت بإنني لا استحق بان اكون سعيدة ظننت أنها ربما تعرفني حقاً وربما تكون محقة |
E quando ela disse aquilo, pus-me a pensar num sonho que tinha tido na véspera, como se fosse um flash. | Open Subtitles | و عندما قالت ذلك مر من أمام عيناي الحلم الذي حلمته أمس صباحا |
Acreditas? Sim. Mas também acreditei nela, quando disse que era a próxima. | Open Subtitles | ياه ولكن ايضا صدقتها عندما قالت اننى التالية |
O que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? | Open Subtitles | ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟ |
quando a minha mãe disse que ia para fora durante dois dias, ia morrendo. | Open Subtitles | عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين أوشكت علي الموت |
quando a Allison disse que conhecia alguém que tinha visto Bloody Mary, achei que estivesse a mentir para assustar-nos, então porque não devolver o favor? | Open Subtitles | عندما قالت أليسون أنها تعرف شخصاً رأى ماري الدموية ظننت أنها تكذب لتخيفنا إذاً لم لا نرد الصاع ؟ |
quando ela me disse que se ia mudar, partiu-me o coração. | Open Subtitles | وهذا ما جعلني غاضبا جدا. عندما قالت لي كانت تتحرك على، |
Mas, quando ela me disse, senti mesmo que é do que precisamos. | Open Subtitles | ولكن... حسناً، عندما قالت ذلك، أدركت أن هذا ما نحتاج إليه. |
Eu acreditei quando ela disse que lhe cortava as bolas, você não? | Open Subtitles | لقد صدقتها عندما قالت أنّها قد تعذبه، ألم تصدقيها ؟ |
Jeremias levou a dama de volta em segurança. quando ela disse... | Open Subtitles | قام جيرمايا بنقل السيدة لبرّ الأمان عندما قالت له |
Então, quando ela disse que estava apaixonada por mim, ela estava a mentir. | Open Subtitles | إذن عندما قالت أنها تعتقد أنها تحبني كانت تعني العكس؟ |
Lembras-te quando ela disse que a minha voz dava cegueira nocturna? | Open Subtitles | أتذكر عندما قالت أن صوتي أعطاها العمى الليلي؟ |
Foi quando ela disse que eu ganharia muito dinheiro. | Open Subtitles | ذلك عندما قالت بأنني كنتُ سأجمع الكثير من المال. |
O que a Marie quis dizer quando disse que... esperavas um telefonema da tua mãe? | Open Subtitles | ماذا كانت تقصد ماري عندما قالت بانك تنتظري مكالمة من والدتك؟ |
Michael, o que quis a Sarah dizer quando disse que estava a usar aquele vestido para motivação? | Open Subtitles | مايكل ، ماذا كانت سارة تعنى عندما قالت أنها ترتدى الفستان كنوع من الحافز الشخصى ؟ |
quando a Sookie me disse que vinha sozinha, pensei que seria uma pena ela vir sem companhia. | Open Subtitles | عندما قالت لي بأنها قادمه هنا بمفردها أعتقد بأنه سيكون عيباً بأنها ستأتي هنا بدون مرافقه |
Bem, quando a professora Bulstrode disse que ela estava num autocarro, imaginei um autocarro de excursões. | Open Subtitles | حسنا . عندما قالت الآنسة ً بولســتورد ً بأنها كانت في الباص تخيلت نوعا من جولات ً تومــاس كــوك ً أو ما كنت عليه |
quando ela me disse... que desmaiou... | Open Subtitles | عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها. |
Então um dia, quando ela me disse "Põe a mão para fora"... | Open Subtitles | ... "يوماً ما ، عندما قالت ليّ " أخرج يداك |