Eu vi. Quando lá cheguei vi logo o teu irmão. | Open Subtitles | أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا |
quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. | TED | عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله. |
Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas Ao chegar, havia polícias à entrada. | Open Subtitles | ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل |
Ele fugiu dos guardas quando chegaram ao hotel. | Open Subtitles | هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه. |
Era quase meia-noite quando entrei no quarto. | TED | وكان منتصف الليل تقريبًا عندما وصلت لغرفته. |
Sim, acho que saiu pelos fundos Quando eu cheguei em casa. | Open Subtitles | أعتقد إنه إنسل للخارج عندما وصلت إلى البيت |
(Risos) Foi um grande sucesso quando chegou às lojas. | TED | لقد كانت لعبة مطلوبةً جدًا عندما وصلت الأسواق. |
- Estavam lá quando ela chegou? | Open Subtitles | هل كنت موجوداً عندما وصلت سيارة الإسعاف؟ |
A tua irmã disse alguma coisa Quando chegaste onte à noite? | Open Subtitles | هل قالت أختك أي شيء عندما وصلت للبيت أمس ؟ |
Quando lá cheguei, o homem de 70 anos estava deitado no chão, e sangue jorrava do pescoço. | TED | عندما وصلت إلى هناك، رأيت رجل يبلغ من العمر 70 سنة وكان ممددا على الأرض و يتدفق الدم من عنقه. |
Bem, Quando lá cheguei, estava cheio. | TED | حسناً، عندما وصلت إلى هناك، لقد كان المكان مزدحم. |
Mas, Quando lá cheguei, foram todos muito encorajadores, apoiantes e deixaram-me ser eu sem me julgarem. | TED | عندما وصلت إلى هناك، كان الجميع يقوم بالتشجيع، يعمل على دعمك وترك المجال لأن تكون على طبيعتك دون إصدارأي أحكامٍ مسبقة. |
Havia papéis a voar por todo o lado quando cheguei. | Open Subtitles | هناك صفحات متطايرة في كل مكان عندما وصلت هنا |
quando cheguei a casa, acabei de ler Jennie Gerhardt. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المنزل. أنهيت قصة جيني جيرهارد. |
quando cheguei à porta, conseguia ouvir pessoas a sussurrar | Open Subtitles | عندما وصلت للباب استطعت أن أسمع البعض يهمسون |
Depois, Ao chegar a casa, sentei-me e empenhei-me em tentar criar uma coisa completamente diferente. | TED | و عندما وصلت إلى المنزل ، جلست و حدّدت لنفسي مهمة في محاولة لخلق شيء غير تقليدي بالمرة. |
Disse que a vítima estava a sentir-se mal Ao chegar ao bar. | Open Subtitles | تقول أن الضحيّة كانت مريضة عندما وصلت إلى الحانة. |
Disse que ela apareceu há umas três semanas, quando chegaram coisas da terra dela? | Open Subtitles | قلتِ انها ظهرت قبل ثلاثة أسابيع عندما وصلت أشياءٌ من منزلها |
- Uma denúncia anónima. quando chegaram, a cave estava aberta. | Open Subtitles | رسالة هاتفية من مجهول عندما وصلت الشرطة، كان باب القبو مكسور |
Havia um polícia a sair quando entrei. | Open Subtitles | كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت |
Tinha chegado tarde, pela segunda vez naquela semana, e quando entrei em casa, já era muito tarde. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن موعد عودتي للمرة الثانية ذلك الاسبوع و عندما وصلت للمنزل كان الوقت متأخرا جدا |
Quando eu cheguei cá... tu eras o melhor. Eu queria ser como tu. | Open Subtitles | اعنى انى عندما وصلت هنا كنت رائعا لقد كنت اريد ان اكون مثلك |
Teve a impressão, quando chegou, de que alguém tinha acabado de sair? | Open Subtitles | هل أنتابك شعوراً عندما وصلت بأن شخصاً ما غادر للتو ؟ |
Então ela deveria estar no final da adolescência quando ela chegou em Manhattan. | Open Subtitles | فلابد انها كانت فى اواخر مراهقتها عندما وصلت لمانهاتن |
Quando chegaste â cidade, pensei que bem podias ir para o inferno sem mim. | Open Subtitles | عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي |