ويكيبيديا

    "عن من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de quem
        
    • sobre quem
        
    • com quem
        
    • Do que
        
    E você não faz ideia de quem poderá ter sido? Open Subtitles وليس لديك فكرة عن من يمكن يكون هذا الشخص؟
    Não quis falar de quem fez o quê a quem, ou porquê... Open Subtitles لم أشأ أن أفصح عن من فعل ماذا لمن ولأيّ سبب.
    Tens de seguir em frente, Continuar a procura de quem és. Open Subtitles عليك ان تستمر تحتاج ان تواصل البحث عن من انت
    Faz ideia de quem está a ameaçar com a sua arma? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن من توجه مسدسك نحوه ؟
    Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Fazes ideia de quem está a pagar o preço por isto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن من يدفع ثمن هذا الأمر
    Encontro-me com muita gente. Mas não tinha ideia de quem ele era. Open Subtitles أنا أُقابل الكثير من الناس،لكن ليس لديّ فكرة عن من هو
    Conseguem imaginar, todo este tempo, separado de quem se ama? Open Subtitles أيمكنكم تخيّل هذا البعدَ لوقتٍ طويل عن من تحب؟
    Pode parar com essas tretas. Sei de quem fala. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن الهراء، أعلم عن من تتحدث
    Tem ideia de quem possa ter posto a batina no seu baú? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن من قد يقوم بوضع هذا الثوب فى درج ملابسك ؟
    Faz alguma ideia de quem o possa ter feito? Open Subtitles هل لديك فكرة عن من هو القاتل ؟
    - Não sei de quem está a falar. - Não me venhas com tretas. Open Subtitles أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق
    Sim, tu, palerma. Sabes de quem estou a falar. Open Subtitles أجل ،أنت رأس البطاطس انت تعلم عن من أتحدث
    Até ouviram o próprio Coronel Childers admitir que queria era "limpar-lhes o sebo", independentemente de quem se tratava! Open Subtitles ..لقد سمعت من الكولونيل شيلديرز بنفسه "أن رغبته كانت أن "يقتلوهم بغض النظر عن من هم
    Não é uma questão de Bem ou de Mal. É uma questão de quem tem mais poder. Open Subtitles ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها
    Não têm ideia nenhuma de quem possa ter visitado o quarto do Sr. Ellinghouse ontem à noite? Open Subtitles أليس لديك أى فكرة عن من يكون قد زار حجرة السيد: إلينغوس أمس مساءا؟
    Ver a tua face não era bastante para ele te reconhecer, mas quando ele ouviu o teu nome, e leu a barra de códigos, o implante pôde puxar esses fragmentos, juntar e formar a memória de quem tu eras. Open Subtitles ولكن عندما سمع اسمك وقرأ رقمك الكودي فالنسيج كان له القدرة على تجميع هذه الاشياء مع بعضها لتكوين ذاكرة عن من تكونين
    Se tens alguma ideia de quem quisesse matar o teu irmão... Open Subtitles هل عندك أى فكرة عن من يكون لديه الدافع ليقتل أخاك ؟
    Tudo bem, ela não fazia idéia de quem eu era. Open Subtitles لا تقلق , ليس لديها أدنى فكرة عن من اكون
    Falaremos sobre quem ou o que matou os seus colegas. Open Subtitles سوف نتحدث عن من أو ماذا بالتحديد قتل أصدقائك
    A minha mãe pensava estar a fazer um bom negócio num monovolume, mas o que estava a fazer era a dar-me permissão para desafiar as expetativas e mostrar-me confiante na minha perícia, sem me importar com quem duvidava de mim. TED أنا أعرف أن أمي كانت تعتقد أنها ربحت صفقة جيدة بحصولها على سيارة عائلية إلا أن ما كانت تفعله حقاً هو منحي الإذن لمجابهة التوقعات وأن أظهر بكل ثقة مهارتي بغض النظر عن من يشك بي
    Não tenho a menor idéia de quem sou, muito menos, Do que sou capaz. Open Subtitles لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد