Podem ser os vizinhos, um quarto de hotel, os vossos pais, desculpem. | TED | من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم. |
Se está à procura de um quarto, não há vagas. | Open Subtitles | لو كنت تبحث عن غرفة فليس لدينا أماكن شاغرة |
Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. | TED | وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل. |
E não depois de verem dois galos mortos no quarto da velhota. | Open Subtitles | ولا بعد أن يرون ديكين ميتين في غرفة نوم الإمرأة العجوز. |
CA: sala de Guerra soa como algo poderoso e dramático. | TED | ك أ: تبدو كلمة غرفة الحرب قوية و مثيرة. |
Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. | TED | في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات |
o padre parava com o Rocky na casa das caldeiras? | Open Subtitles | الأب كان يعلق مع روكى في غرفة الغلاية القديمة؟ |
Olha, o BO está vazio, ainda tenho tempo antes da cirurgia. | Open Subtitles | أنظر , غرفة الجراحة فارغة لدي وقت قصير قبل جراحتي |
Nada distingue a camara de gás de qualquer outro bloco vulgar. | Open Subtitles | ولا فرق بين غرفة الغاز وما سِواها من الغرف. |
É que ainda tenho que achar um lugar para ficar. | Open Subtitles | كلا, مازال علي أن أستقر بفندق, وأجد لي غرفة |
Onde posso encontrar um quarto com um pouco de privacidade? | Open Subtitles | وأين يمكننى ان أجد غرفة لها ببعض الخصوصية ؟ |
- Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size? | Open Subtitles | إنظري إن أمكننا أن نحصل على غرفة مع سرير بحجم كبير؟ |
Paro na próxima cidade. Alugamos um quarto num motel. | Open Subtitles | سنتوقف عند أقرب بلدة، سنحجز غرفة في نزل. |
Com a minha mobília não havia espaço no seu escritório. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكان لاغراضي في غرفة الدراسة خاصتك |
Quero dizer, quanto espaço é que precisas para domir? | Open Subtitles | النجاح الباهر. أَعْني، ما مقدار غرفة تَحتاجُ للنَوْم؟ |
o quarto da segurança está interdito por meia hora. | Open Subtitles | ممنوع الاقتراب من غرفة الأمن لمدة نصف الساعة. |
Estás a dizer-me que um bombeiro esteve no quarto da vítima. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
(Risos) Vou mostrar-vos uma sequência ao retardador numa sala totalmente às escuras daquilo que aqui mostrei nesta demonstração ao vivo. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |
Qualquer empresário nesta sala sabe que a versão 1.0, o plano de negócio, não é a que normalmente funciona. | TED | الآن أي رجل أعمال في غرفة يعرف هذا الإصدار 1.0، خطة العمل، ليست واحدة أن يعمل عموما. |
Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. | Open Subtitles | في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً |
Ele é muito esquisito. Não nos deixa falar no BO. | Open Subtitles | انه معتوه انه لا يدعكِ تتكلمين في غرفة العمليات |
Radiologia preparada. o bloco operatório vai ter uma vaga em 10 minutos. | Open Subtitles | الاشعة السينيةِ تتنتظر غرفة العمليات سَتكونُ جاهزة في 10 خلال دقائقِ |
Näo há lugar no nosso mundo para um bastardo desses. | Open Subtitles | ليس هناك غرفة في العالم الجديدِ لوغد مثل ذلك. |
Encontrámo-lo numa sala pequena cheia de jaulas, num grande armazém, num parque de autocaravanas no centro de Nova Iorque. | TED | وجدناه في غرفة صغيرة كانت مليئة بالاقفاص في هيكل مستودع كبير كثير الاستعمال في وسط مدينة نيويورك. |
Uma divisão como esta tem acústica, esta tem uma acústica muito boa. | TED | غرفة مثل هذه فيها صوتيات، وفي هذه بالذات صوتيات جيدة جداً. |
Ao contrário das salas de estar de alguns ricos. | Open Subtitles | على عكس غرفة معيشة رجل ثري غريب الأطوار. |
câmara de refluxo de íons. Geralmente só uma sala vazia | Open Subtitles | جرف أيوني دائري يجب أن تكون غرفة عملاقة خاليه |
Sim, eu apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Estava no apartamento dos rapazes uma noite, quando a mãe chegou depois de ter limpado 18 quartos de hotel num dia. | TED | كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد. |