ويكيبيديا

    "غير متوقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inesperada
        
    • inesperado
        
    • imprevisto
        
    • improvável
        
    • sem avisar
        
    • não esperava
        
    • é imprevisível
        
    Em breve, aconteceu uma coisa inesperada: À medida que recuperava dessa infeção, o cancro também começou a regredir. TED ولكن سرعان ما حدث شيء غير متوقع: كما تعافى من العدوى، بدأ السرطان أيضا في الانحسار.
    Da sua sala havia uma inesperada vista sobre o seu quarto. Open Subtitles فى حجرة الجلوس,كان يوجد مجال لرؤية غير متوقع لحجرة النوم.
    Infelizmente, no dia seguinte a situação sofreu um volte face inesperado. Open Subtitles على كل حال , اليوم التالي اخذ انعكاس غير متوقع
    Por vezes, um evento inesperado desencadeia uma nova área de pesquisa. Open Subtitles أحياناً، حدثاً غير متوقع يُفجّر مجالاً جديداً بالكامل خلال البحث.
    Um caminho produtivo, pode ser físico, como o de Darwin, ou virtual, ou um desvio imprevisto de um caminho que estabelecemos. TED يمكن أن يكون المسار المثمر ماديًا، كمسار داروين، أو افتراضيًا، أو منعطفًا غير متوقع في طريقٍ بدأنا به بالفعل.
    Dissemos-lhe que ele tinha que esperar o improvável que poderia ser atacado que não ia ganhar concursos de popularidade com isto. Open Subtitles اخبرناه أنه عليه أن يتوقع ما هو غير متوقع وأنه من الممكن أن تتم مهاجمته وأنه لن يفوز بأي مسابقات شعبية بهذه الطريقة
    Veio, então, sem avisar para pedir desculpa por vir sem avisar? Open Subtitles أذا، ظهورك غير متوقع لتعتذر لظهورك الغير متوقع
    Alguém desconhecido, ou que não esperava, tentou contactá-la? Open Subtitles ‫هل حاول أحد غير متوقع ‫أو غير معروف الاتصال بك؟
    Foi uma oportunidade desperdiçada. é imprevisível. TED وبالتالي فهو غير متوقع. سنلون هذه اللوحة مجددا.
    A nossa derrota hoje na C‰mara n‹o foi inesperada. Open Subtitles هزيمتنا في البرلمان اليوم لم تكن غير متوقع
    E as suas vidas estavam para dar uma volta inesperada. Open Subtitles وكانت حياتهم على وشك أن تأخذ منحنى غير متوقع
    Então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada. TED ، هكذا اتخذت جهودنا مسلكا آخر غير متوقع.
    Isto então deu origem a uma controvérsia moral, inesperada e sem precedentes. TED و هذا قد أدى إلى جدال غير مسبوق و غير متوقع جدال أخلاقي.
    Compaixão espontânea que não podia ter sido planeada, que foi inesperada e imprevisível. TED إحساس شفقة تلقائية التي لم يكن من الممكن التخطيط لها من قبل، كان هذا غير محتمل و غير متوقع.
    Control, temos um visitante inesperado. Solicito identificação positiva. Terminado. Open Subtitles السيطرة، لدينا زائر غير متوقع نطلب هوية، حول
    Ela só queria dizer que é inesperado ver-te depois de tanto tempo. Open Subtitles لقد قصدت انه امر غير متوقع رؤيتك بعد كل هذا الوقت
    É só um investimento inesperado de uma residente leal. Open Subtitles إنما مجرد استثمار غير متوقع من مواطنة وفية
    Pode ter sido inesperado, mas a batida não foi um acidente. Open Subtitles ربما كان غير متوقع لكن هذا الأصطدام لم يكن حادث
    Foi aí que eu percebi que quanto mais complicada se constrói uma máquina, mais provável é que ela falhe devido a algo completamente inesperado. TED هذا عندما أدركت أنه كلما زادت درجة تعقيد الآلة التي تصنعها، كلما زادت فرص فشلها بسبب أمر غير متوقع تماماً.
    Surgiu um imprevisto. Mas não preocupes-te, que está tudo bem. Open Subtitles استجّد شيئ غير متوقع لكن اطمئن كل شيئ بخير
    Michael Waltrip da NASCAR, um amigo muito improvável do dono do restaurante da pequena vila. Open Subtitles مايكل والتريب, سائق سباقات الناسكار صديق غير متوقع لصاحب مطعم في بلدة صغيرة
    Quando apareces sem avisar, há um senão. Open Subtitles نعم , جئت إلى منزلي بشكل غير متوقع هناك مقابل
    Por esta não esperava, mas está bem. Open Subtitles حسناً , هذا شي غير متوقع لكن ..... حسناً ,موافق , سأ
    A única coisa previsível sobre a pesca é que é imprevisível. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن توقعه في صيد الأسماك أنه غير متوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد