ويكيبيديا

    "فإنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vais
        
    • a
        
    • você
        
    • então
        
    • tu
        
    • se
        
    • tens
        
    • és
        
    • o
        
    • que
        
    • vocês
        
    se fores tu, então vais morrer. Às 8:12, de hoje à noite. Open Subtitles , لو كان هذا أنت إذاً فإنك ستموت في الساعة 8:
    se escreves as cartas, vais destruir as nossas vidas. Entendeste? Open Subtitles إذا كنت تكتب تلك الرسائل فإنك تدمر حياتنا، أتسمعني؟
    Tem de voltar antes que perca a contagem, ou vou dar-me mal. Open Subtitles يجب أن تعد قبل أن تُفوّت الإحصاء، وإلاّ فإنّك ستكون أردافي.
    a ameaçar pessoas o suficiente, você sente quando são honestos. Open Subtitles لو هدّدت رجالاً بما يكفي، فإنّك تتعوّد على صدقهم.
    Tudo aquilo que o rodeia neste momento, na sua vida, incluindo as coisas de que tanto se queixa, você atraiu. Open Subtitles إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها فإنك أنت الذي جذبتها
    então não se importa de comentar o que estávamos a discutir. Open Subtitles فإنك سوف لا تمانع في التعليق على ما كنا نناقش.
    De certeza que arranjas outra coisa. tu tens tanta experiência... Open Subtitles أوقن أن بوسعك إيجاد حلٍّ، فإنّك تتمتّعين بالخبرة اللّازمة.
    Bem, você sabe onde moro, detective. se não tiver mais perguntas... Open Subtitles إن كانتْ لديكَ أسئلة أخرى، فإنّك تعرف مكاني أيّها المحقّق.
    Mas se é assim que queres, vais ter que enfrentar as consequências. Open Subtitles ولكن لو كانت هذه هي الطريقة التي تريدها، فإنك ستواجه العواقب
    Atormenta os receptores de calor à vontade mas lembra-te, no que toca a comida picante, que te vais queimar. TED إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة.
    o empolgamento que vais sentir, sabendo que no fim, seja qual for o resultado, terás adquirido um maior conhecimento e entendimento. TED ذلك الشعور المثير الذي تشعر به عندما تدرك أنه مهما كانت النتيجة، فإنك ستكتسب معرفةً أكبر وفهمًا أعمق.
    a ameaçar pessoas o suficiente, você sente quando são honestos. Open Subtitles لو هدّدت رجالاً بما يكفي، فإنّك تتعوّد على صدقهم.
    Muitas das quais a senhora parece ter divulgado pessoalmente. Open Subtitles وحسبما يبدو فإنّك ضلعتِ في تبليغ العديد منها.
    "Além disso, você está a dizer que esse produto está em silos, TED وعلاوة على ذلك، فإنك تقول أن هذا المنتج متقوقع.
    E assim, como essa criança, você será meu sucessor. Open Subtitles وبما أنك هذا الولد فإنك سوف تكون خليفتي
    você está louco! Open Subtitles لقد أصابك مسٌّ من الجنون، ألا تدرك أنك عندما تهاجم نبلائي فإنك تهاجمني؟
    então está a dizer que há um terceiro suspeito. Open Subtitles إذاً، فإنك تقول بأن هنالك مشتبهاً به ثالثاً؟
    entãotu estás qualificada... Médica bruxa e tudo o resto. Open Subtitles إذًا فأنت مؤهّلة لحلّها بشكل فريد، فإنّك طبيبة ساحرة ونحوه.
    se precisar de falar comigo, sabe onde me encontrar. Open Subtitles لو تُريد التحدّث معي، فإنّك تعلم أين تجدني.
    Apesar do teu problema em controlar a raiva, tens o instinto protector que é necessário para ser uma mãe incrível. Open Subtitles وبالرغم من ، مشكلة التحكم بالغضب الذهني النفسي لديك فإنك تمتلكين غريزة الحماية التي تجعلك وبالضرورة أماً رائعة
    Sabes, mesmo no teu leito de morte, és vaidosa. Open Subtitles أتعلمين، حتّى وأنت على فراش الموت، فإنّك عابثة.
    se vocês estiverem no setor empresarial, adoram o microcrédito. TED فلو كنت في قطاع الشركات, فإنك تحب القروض الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد