ويكيبيديا

    "فائدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inútil
        
    • vale
        
    • adianta
        
    • sentido
        
    • vão
        
    • nada
        
    • servem
        
    • ajuda
        
    • escusado
        
    • Para
        
    • inúteis
        
    • ajudar
        
    • uso
        
    • uma
        
    • valor
        
    Esforcei-me Para ter um ar satisfeito, mas foi inútil. Open Subtitles حاولت جاهدة أن أبدو مسرورة ولكن بلا فائدة
    Mas não vale a pena falar com vocês, seus insensíveis! Open Subtitles لكن ما فائدة الكلام معكم يا طيور لامبالية ؟
    Não há nenhuma razão Para falar com eles. Não adianta! Open Subtitles لا فائدة في الحديث معها , عبثا الكلام معها
    A menos, claro, que aches que a morte não tenha sentido. Open Subtitles إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه
    Ou colocas a tua cabeça no lugar, ou os teus 6 meses de treino e 1 ano infiltrado vão por água abaixo. Open Subtitles إما أن ترتب أوضاعك أو ستضيع الستة أشهر التي قضيتها في التدريب والسنة التي قضيتها في العمل الجاسوسي بلا فائدة
    "E a minha resposta deve ser direta — de nada serve. TED وجوابي مرةً واحدة، أنه لا توجد أي فائدة من ذلك.
    Desculpe perguntar, mas de que servem caças monolugares contra isso? Open Subtitles إعذرني لسؤالي يا سيدي لكن ما فائدة المقاتلون ضدّ شيء مثل هذا؟
    Nunca fiz nada de jeito na minha vida Sou um grande inútil. Open Subtitles لم أفعل شيئاً نافعاً في حياتي، أنا مجرد عاجز بلا فائدة
    E pensares que sou um drogado inútil e ladrão. Open Subtitles نعم, أنت تعتقد أننى بلا فائدة ومدمن عرقلتقم
    O meu dom é inútil Para fazer ganhar dinheiro. Open Subtitles موهبتي ليس لها فائدة في الحصول على المال
    Não vale a pena explicar. Como militar devia saber isso. Open Subtitles لا فائدة من الشرح أنت رجل عسكري وتعلم ذلك
    Não vale a pena. Estamos separados. Pelo menos têm-nos a nós. Open Subtitles نعم, لا فائدة لقد تفرقنا , على الأقل نحن برفقتك
    Até começar a acontecer-te a ti tabmém, não vale a pena discuti-lo. Open Subtitles قبل أن يبدء بالحدوث اليك , لا يوجد فائدة من مناقشته
    Ele não está na base, não adianta ir lá. Open Subtitles ليس في القاعدة, ليس هناك فائدة من دخولكم
    Do que adianta um macacão se ainda tenho este cabelo? Open Subtitles ما فائدة تلك البدلة إذا كان لدي هذا الشعر
    nada é mais veloz que a luz, ou o conceito de tempo linear perde o seu sentido. Open Subtitles لا شيء يفوق سرعة الضوء و إلا ستصبح جميع مفاهيم و معادلات الوقت بلا فائدة
    Tentei de verdade superar a sua morte, mas foi em vão. Open Subtitles حاولت مرة بصدق تجاوز موتك ، لكن كانت بلا فائدة
    Os caminhos de ferro não usam isto Para nada. Open Subtitles حسناً, شركة السكك الحديدية قالوا لايجدون فائدة منه
    Os dentes não lhe servem Para nada, porque, apesar de mastigar comida sólida, não a digere. Open Subtitles لقد أصبحت أسنانه بلا فائدة لأنه يستطيع مضغ الطعام الصلب و لكنه لا يستطيع هضمه
    Mostramos-lhe a utilidade da roupa deixando-o ao frio com a roupa ao lado até que ele decida vesti-la sem ajuda. Open Subtitles لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة
    É escusado tomar posição, se não podemos abrir fogo. Open Subtitles لا فائدة من القفز إن كانت أسلحتنا مُعطلة
    Assim, há um benefício Para a população que corresponde ao preço que eles pagam pela redução dos encargos fiscais. TED إذاً فهنالك فائدة لسكان الولاية وهي تتوافق مع التكلفة التي يدفعونها عبر منحهم لهذه الأعمال الاعفاءات الضريبية.
    Sabes, sempre pensei que vocês dois eram completamente inúteis. Open Subtitles اتعلمان؟ كنت اظنكما انتما الاثنان بل فائدة اطلاقا.
    Já não estou a ajudar. É melhor voltar à cidade. Open Subtitles لم أعد ذات فائدة ربما عليَّ العودة للمدينة
    Mas Para além disso, já não temos mais uso Para ti. Open Subtitles ولكن وبعيد عن كل هذا لا نجد أى فائدة منكم
    É uma perda de tempo sentarmo-nos e assombrarmo-nos com isso. TED الأكيد أنه سيكون لا فائدة من الاكتفاء بالجلوس والنظر.
    Para a confissão ter valor, tens de ter um coração arrependido. Open Subtitles لا، حتى يكون للاعتراف فائدة يجب أن يكون قلبك نادماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد