ويكيبيديا

    "فقد كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele estava
        
    • Foi
        
    • Tem sido
        
    • Tive
        
    • ele era
        
    • estava a
        
    • Ele tinha
        
    • ele esteve
        
    Ele estava a alimentar-se. Estava tão faminto que ia comer-me cru. Open Subtitles لقد كان يشعر.لقد كان سيأكلني نيئاً فقد كان جائعاً للغاية
    Ele estava prestes a supervisionar um banho de sangue ainda maior. Open Subtitles فقد كان على وشك أن يُشرف علي حمام دمّ أكبر
    Seja o que for que aconteceu na galeria, Ele estava lá. Open Subtitles أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك
    Foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. TED فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا.
    Estou muito agradecido a Mario. Ele Foi fundamental para o projeto. TED أنا ممتن جدًا لماريو. فقد كان دوره مهمًا في المشروع.
    Muito obrigado por fazerem isto. Tem sido impossível fugir. Open Subtitles شكراً لقيامك بهذا فقد كان الإبتعاد أمراً مستحيلاً
    Então, Tive de me agarrar à mesa do apresentador para não rolar para fora do ecrã durante o segmento, e quando a entrevista acabou, eu estava lívida. TED لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة.
    A minha mãe era um complemento. ele era casado com outra mulher. Open Subtitles وضع أمى على الهامش فقد كان له زوجة فى مكان اّخر
    Ele estava a tratar da minha perna e caiu para trás. Open Subtitles فقد كان يشد اللفافة على ساقي وفجأة وقع إلى الخلف
    Ele estava à procura de uma mulher turca no livro porque acontecia eu ser turca. TED فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك.
    Só o vi de relance, por cima do ombro dela. Ele estava de costas. Open Subtitles لقد لمحته فقط من أعلى كتفها، فقد كان يدير ظهره لي
    Quer dizer, Ele estava a urinar na piscina como se fosse um urinol. Open Subtitles فقد كان يتبول بحمام السباحة كما لو أنه كان مرحاضاً
    Então Ele estava a passar por uma alucinação persistente de outro ambiente, levando-o ao perigo. Open Subtitles إذن فقد كان يشهد رؤيا مستمرة لبيئة أخرى ، تقوده إلى الخطر
    Ele estava convencido, não Foi como ele duvidou de sua Open Subtitles فقد كان مقتنعا انه لا يشك في انه مثل لها
    Se isso Foi pelo assassínio do Havelock, ainda há alguma esperança. Open Subtitles وتبعاً لما ورد.. فقد كان ذلك المال مقابل جريمة هافلوك
    Não, isso era dantes. Foi para uma clínica e agora está limpo. Open Subtitles لا عزيزتي، فقد كان كذلك ولكنه ذهب إلى عيادة، وأصبح مستقيماً
    A culpa Foi minha e tenho de carregar com ela. Open Subtitles فقد كان هذا بسبب افعالي، ويجب ان اشعر بذلك.
    E mesmo que o recebessem, Foi uma operação clandestina, lembra-se? Open Subtitles وحتى لو توصلوا بها فقد كان الأمر سرياً، أتذكر؟
    Este, desde que se lembra, Tem sido forçado a trabalhar no lago. TED طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة.
    Tive de lhe ler tudo. Depoimentos, relatório da detenção, tudo. Open Subtitles فقد كان على أن أقوم بقراءة كل شئ له الشهادة الخطية عن السبب المفترض
    Mas acima de tudo ele era devotado à sua família. Open Subtitles و لكن فوق كل ذلك فقد كان متفانيا لعائلته
    Qualquer coisa estava a sobrecarregar o computador e ameaçava abortar a aterragem. TED فقد كان هناك شيءٌ ما يُثقل الحاسوب، مُهدداً عملية الهبوط بأكملها.
    Ele tinha 4 pontos de avanço e Bly parecia estar fora da corrida. Open Subtitles فقد كان متقدماً بفارق أربع نقاط و بــلاي قد خرج من السباق
    Está um pouco bêbado. ele esteve mascarado a noite inteira. Open Subtitles إنّه ثمل بعض الشيئ، فقد كان يقوم بشخصية طوال الأمسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد