Ele estava a alimentar-se. Estava tão faminto que ia comer-me cru. | Open Subtitles | لقد كان يشعر.لقد كان سيأكلني نيئاً فقد كان جائعاً للغاية |
Ele estava prestes a supervisionar um banho de sangue ainda maior. | Open Subtitles | فقد كان على وشك أن يُشرف علي حمام دمّ أكبر |
Seja o que for que aconteceu na galeria, Ele estava lá. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك |
Foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
Estou muito agradecido a Mario. Ele Foi fundamental para o projeto. | TED | أنا ممتن جدًا لماريو. فقد كان دوره مهمًا في المشروع. |
Muito obrigado por fazerem isto. Tem sido impossível fugir. | Open Subtitles | شكراً لقيامك بهذا فقد كان الإبتعاد أمراً مستحيلاً |
Então, Tive de me agarrar à mesa do apresentador para não rolar para fora do ecrã durante o segmento, e quando a entrevista acabou, eu estava lívida. | TED | لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة. |
A minha mãe era um complemento. ele era casado com outra mulher. | Open Subtitles | وضع أمى على الهامش فقد كان له زوجة فى مكان اّخر |
Ele estava a tratar da minha perna e caiu para trás. | Open Subtitles | فقد كان يشد اللفافة على ساقي وفجأة وقع إلى الخلف |
Ele estava à procura de uma mulher turca no livro porque acontecia eu ser turca. | TED | فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك. |
Só o vi de relance, por cima do ombro dela. Ele estava de costas. | Open Subtitles | لقد لمحته فقط من أعلى كتفها، فقد كان يدير ظهره لي |
Quer dizer, Ele estava a urinar na piscina como se fosse um urinol. | Open Subtitles | فقد كان يتبول بحمام السباحة كما لو أنه كان مرحاضاً |
Então Ele estava a passar por uma alucinação persistente de outro ambiente, levando-o ao perigo. | Open Subtitles | إذن فقد كان يشهد رؤيا مستمرة لبيئة أخرى ، تقوده إلى الخطر |
Ele estava convencido, não Foi como ele duvidou de sua | Open Subtitles | فقد كان مقتنعا انه لا يشك في انه مثل لها |
Se isso Foi pelo assassínio do Havelock, ainda há alguma esperança. | Open Subtitles | وتبعاً لما ورد.. فقد كان ذلك المال مقابل جريمة هافلوك |
Não, isso era dantes. Foi para uma clínica e agora está limpo. | Open Subtitles | لا عزيزتي، فقد كان كذلك ولكنه ذهب إلى عيادة، وأصبح مستقيماً |
A culpa Foi minha e tenho de carregar com ela. | Open Subtitles | فقد كان هذا بسبب افعالي، ويجب ان اشعر بذلك. |
E mesmo que o recebessem, Foi uma operação clandestina, lembra-se? | Open Subtitles | وحتى لو توصلوا بها فقد كان الأمر سرياً، أتذكر؟ |
Este, desde que se lembra, Tem sido forçado a trabalhar no lago. | TED | طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة. |
Tive de lhe ler tudo. Depoimentos, relatório da detenção, tudo. | Open Subtitles | فقد كان على أن أقوم بقراءة كل شئ له الشهادة الخطية عن السبب المفترض |
Mas acima de tudo ele era devotado à sua família. | Open Subtitles | و لكن فوق كل ذلك فقد كان متفانيا لعائلته |
Qualquer coisa estava a sobrecarregar o computador e ameaçava abortar a aterragem. | TED | فقد كان هناك شيءٌ ما يُثقل الحاسوب، مُهدداً عملية الهبوط بأكملها. |
Ele tinha 4 pontos de avanço e Bly parecia estar fora da corrida. | Open Subtitles | فقد كان متقدماً بفارق أربع نقاط و بــلاي قد خرج من السباق |
Está um pouco bêbado. ele esteve mascarado a noite inteira. | Open Subtitles | إنّه ثمل بعض الشيئ، فقد كان يقوم بشخصية طوال الأمسية. |