ويكيبيديا

    "فقط فكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensa
        
    • Imagina só
        
    Se te sentires sozinho, Pensa na Miss Lead Pipe. Open Subtitles وإذا كنت وحيداً, فقط فكر فى الأنسه ليدبايب.
    Pensa em como ela ficará feliz quando descobrir que és normal. Open Subtitles إذاً، فقط فكر كم ستكون سعيده عندما تكتشف بأنك طبيعي
    Pensa em mim... e aí estarei. Open Subtitles أي وقت تريدني فقط فكر بي و أنا سأكون هناك
    Somente Pensa no que queres fazer, antes de o fazeres. Open Subtitles فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه ..
    Imagina só que este péssimo trocadilho será a última coisa que ouvirás. Open Subtitles فقط فكر فى تلك التروية الفظيعة فهذه آخر ما ستستمع له أبداً
    Pensa um pouco, fica à vontade, não te apresses. Vemo-nos mais tarde. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    Tens toda a razão. Mas Pensa nisto como uma decisão de negócios. Open Subtitles لا يوجد من يدعي عدم سيطرتك على الأمر فقط فكر في الأمر من منظور تحاري
    Pensa no dia em que encontraste aquele... Junior Mint (goma) no teu umbigo. Open Subtitles فقط فكر في اليوم الذي وجدت فيه حبة حلوى نعناع بسرك
    Pensa em todos os velhinhos que podemos ajudar a levar à votação com um carro. Open Subtitles فقط فكر في عدد الكبار في السن يمكننا ان نساعد في انجاز الاقتراعات بالسيارة
    Pára e Pensa um bocado, sim? Alguém fez isto... Open Subtitles فقط فكر بالموضوع لفترة ' احدهم فعل هذا
    Por favor, Pensa bem nisto antes de terminares de vez. Open Subtitles رجاءً، فقط فكر ملياً وبجدية قبل أن تنهي هذا للأبد
    Pensa... Tu a ensiná-lo a barbear-se e a tirar pontos. Open Subtitles ...فقط فكر يمكنك تعليمه كيفية الحلاقة و التلاعب بالنقاط
    Pensa nisto, está bem? Open Subtitles فكر بهذا الموضوع حسنا يا رجل ؟ فقط فكر به
    Cremaram-te. Vá, Pensa nisso. Fecha os olhos e Pensa nisso. Open Subtitles لقد أحرقوك, فقط فكر في ذلك أغلق عينيك وفكر في ذلك.
    Aquela mulher morreu ali, Pensa nisso! Open Subtitles تلك الامرأة توفيت للتوهناك , يا رجل فقط فكر في ذلك
    Pensa duas vezes antes de fazeres alguma coisa, é só o que peço. Open Subtitles فقط فكر مرتان قبل أن تطلق النار هذا ما أطلبه
    Pensa no cano como uma lança, e aponta... ao centro do teu alvo. Open Subtitles فقط فكر فى الأمر إنه مثل الرمح فقط ركز علي الهدف وصوف فى منتصفه
    Pensa que não voltaremos a ver nada deste apartamento. Open Subtitles فقط فكر ، بأن كل شيء في هذه . الشقة لن نراه مرة أخرى
    Pensa nisto como um ensaio inocente. Open Subtitles فقط فكر فيها على أنها تدريب نهائي وأنتم بالزي الرسمي.
    Imagina só, quando for este casamento, estaremos em Nova Iorque e já estaremos casados. Open Subtitles "قبل ان اعلم انه يضاجع الممرضة "نيكول فقط فكر معي , في الوقت الذي سنذهب فيه لهذا الزفاف
    Imagina só que é a entrada da casa dele. Open Subtitles فقط فكر بها على انها ممر اليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد