ويكيبيديا

    "فلماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque
        
    • por que
        
    • quê
        
    • porquê
        
    porque não aproveitar isso? Foi por isso que o construímos. TED فلماذا لا نستفيد من ذلك؟ ولذلك قررنا إنشاء هذا
    porque é que fazemos tudo isto? porque construímos estes satélites? TED فلماذا نفعل كل هذا؟ لماذا نبني هذه الأقمار الصناعية؟
    porque é que temos estas acumulações fantasmagóricas de esferovite? TED فلماذا لدينا هذه التراكمات الهائلة من نفايات الستايروفوم؟
    Se eu consegui subir sozinho, por que não pode ele? Open Subtitles اذا كنت استطيع التسلق بمفردي فلماذا لا يستطيع هو؟
    por que razão não devemos continuar a pensar sobre o impensável? Open Subtitles فلماذا لا تفكر حتى فى الامور الغير قابلة للتفكير ؟
    Público: Já que falou do envelhecimento e de tentar vencê-lo, porque é que você parece um velho? TED الجمهور: كنت تتكلّم عن التّقدّم في العمر وكيفيّة تجاوزه، فلماذا تحاول أن تبدو كرجل عجوز
    Se o teu deus é todo-poderoso, porque vos deixa na escravidão? Open Subtitles إذا كانت قوته بلا حدود فلماذا تركك في العبودية ؟
    Sou de boa família. Não sei porque me tratam assim. Open Subtitles عائلتي لديها املاك خاصة فلماذا تعاملني بهذه الطريقة ؟
    Se não plantaste nada ... porque colocaste um espantalho? Open Subtitles إذا كنت لا تزرع الآن فلماذا رَكَزٌت الفزاعة؟
    porque é que deixam estas pessoas andarem pelas ruas? Open Subtitles فلماذا يسمح لهؤلاء الناس على السير في الشوارع؟
    Se queria ser cremada porque deixou o pai comprar 2 sepulturas? Open Subtitles إذا كانت تريد إحراق جثتها فلماذا سمحت لوالدي بشراء قبرين؟
    Se acreditas assim tanto nela, porque é que o resto da história se torna de repente em tretas? Open Subtitles ولكن إن كنت صدقت هذا القدر ، فلماذا تبدو لك بقية قصتها هراء ، فجأة ؟
    E se esteve ontem em tua casa, porque não te matou? Open Subtitles إذا كان القاتل في بيتك أمس فلماذا اذن لم يقتلك؟
    porque é que o trouxeste? Puseste alguma coisa nele? Open Subtitles فلماذا ترسليه إلى هناك هل اسقطى عليه شيئاً
    Certo, bem, se não está preocupado, porque está pronto a pagar tanto? Open Subtitles حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟
    Se isso é verdade, meu amigo, então, porque é tal escolha possível? Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، يا صديقي، فلماذا يكون هذا الإختيار ممكناً؟
    Então porque tentas convence-la, de que é um mamute? Open Subtitles إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما بأنها ماموث ؟
    Se não achou que eu estacionar, por que entrou de frente? Open Subtitles لو لم تعتقد أنني كنت أركن، فلماذا وضعتها بهذه السرعة؟
    Se isso é verdade, por que é que ela não volta? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟
    Eu sou do show business. por que me procuraram? Open Subtitles انا اعمل في صناعة الترفيه فلماذا تجيء إلي؟
    Para quê desperdiçar tudo isso numa inválida? És um homem mesmo cruel! Open Subtitles فلماذا تريد ان تضيع ذلك كله سدى؟ انك رجل متبجح جداً
    Se não tem relevância sobre o caso, porquê publicar? Open Subtitles إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد