ويكيبيديا

    "فهمتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • percebi
        
    • entendi
        
    • percebo
        
    • entendo
        
    • Compreendo
        
    • Entendido
        
    • compreendi
        
    • Estou a ver
        
    Pelo que percebi, querem fazer isto de forma simples. Open Subtitles وحسبما فهمتُ فأنتما ترغبان بإبقاء هذا الزفاف بسيطاً؟
    Se percebi direito, dois dos meus agentes quase atiraram num homem numa cafetaria, por levar flores para a mulher. Open Subtitles لو فهمتُ هذا بشكل صحيح، عميلين كادا يُطلقان النار، على رجل تقريباً بمطعم مزدحم لجلب الزهور لزوجته.
    - Eu entendi que você vai nos entregar influenciadores e procuradores de prazer. - Sim. Open Subtitles فهمتُ أنكِ ستأتينا بمشاهدين مؤثرين وباحثين عن المتعة
    A música. Agora percebo. Que generosa. Open Subtitles ياللروعة , لقد فهمتُ الأمر فأن ذلك مكلفاً
    Tua mãe é alguém que amo e entendo porque amo. Open Subtitles أمّك هي شخصٌ فهمته و فهمتُ لماذا أحببتها
    Eu compreendi que se humilhou. E Compreendo que não faz sentido. Open Subtitles فهمتُ أنّكِ قد أذللتِ نفسكِ، وأفهم أنّ ذلك بلا معنى.
    Finalmente percebi porque gostas disto, pai. Agora eu, também gosto. Open Subtitles لقد فهمتُ أخيراً سبب ولعك في هذا يا أبي.
    - ela ia comprar drogas. - percebi a pergunta. Open Subtitles ــ كانت ذاهبة لتشتري المخدرات ــ فهمتُ السؤال
    percebi que estão a brincar com o meu programa. Open Subtitles فهمتُ ما سنفعل إنها معارضة ساخرة لبرنامجي
    Porque vocês não saberiam se voltaríamos, já percebi. Open Subtitles لأنكم لن تتأكدوا من أننا سنعود لقد فهمتُ
    Oh, "a múmia". Já percebi. As ligaduras. Open Subtitles المومياء لقد فهمتُ ما كان يقصده , بسبب الضمادات
    Está bem, tu tinhas razão, e eu estava enganado. Eu entendo. Já entendi. Open Subtitles حسناً ، كنتِ على حق ،وأنا كنتُ مخطئاً أفهم هذا ، فهمتُ هذا
    entendi o que quer dizer, apenas não concordo consigo. Open Subtitles فهمتُ قصدك أعني، فهمتُ ما تحاول قوله لكنّي لا أتّفق معك.
    entendi que recuperou os pés de 7 de nossas vítimas. Open Subtitles لقد فهمتُ أنكم وجدتم الأقدام لجثث الفيضان السبعة
    Eu percebo, Hartman. Estás a tentar vingar-te de mim, mas a Mary não é o melhor meio. Open Subtitles فهمتُ ذلك , "هارتمان" أنت تريد أن . تتمكن مني , لكن "ماري" ليست بالطرق
    Versões mais obscenas de outras pessoas, mas percebo o que dizes. Open Subtitles نسخٌ سيئة من شخصٍ اخر لكنني فهمتُ مقصدكِ
    Agora, percebo que a tragédia estava a preparar-me para algo mais grandioso. Open Subtitles الآن فهمتُ المأساة التي قُدّرت لي كانت تهيّئني لشيء أعظم
    Não confias em mim, tudo bem. Eu entendo. Mas entende isto: Open Subtitles أنت لا تثق بى حسنا ، لقد فهمتُ ذلك لكن إفهم هذا
    Não é muito hospitaleiro, mas Compreendo o seu objectivo. Já estou de saída. Open Subtitles ليست ضيافة جيّدة، ولكن فهمتُ مقصدكَ سأرحل
    Eu Compreendo o quão chateado te deves ter sentido por não te ter levado comigo ao ultrassom. Open Subtitles لقد فهمتُ كم شعرتَ بالإستياء لأنكَ لم تأتي معي لفحص السونار
    Tenho Entendido que desde sua chegada a Oz, organizou aos muçulmanos, convertendo a dementes e cruéis assassinos. Open Subtitles فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام
    Estou a ver. Bem, aprecio a tua honestidade. Open Subtitles لقد فهمتُ, حسناً أنا أقدر لكِ صراحتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد