ويكيبيديا

    "فيم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quê
        
    • em que
        
    • No que
        
    • que estás a
        
    • O que é que
        
    • Para que
        
    • que raio
        
    • que está a
        
    -E estava preocupado com o quê? Open Subtitles لا.. فيم كان قلقه اذن ؟
    Este material é usado para quê? Open Subtitles فيم يستخدم هذه الأشياء ؟
    em que é que estavas a pensar contando-lhe aquilo tudo? Open Subtitles فيم كنت تفكر ستقول لها كل تلك الأخبار السيئة؟
    Isso é brilhante, professor. em que vai pensar a seguir? Open Subtitles هذا عبقري أيها العالم، فيم ستفكر بعد ذلك؟
    Não percebeu e isso fez-me pensar No que tenho sentido e porquê. Open Subtitles و هذا جعلني أفكر جيداً فيم أشعر به .. و لماذا.
    Eu sei o que estás a pensar e não metas a Bonnie nisto. Open Subtitles أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا
    Mas pôs-me a pensar, O que é que os meus cuidadores fariam comigo? TED لكن الأمر جعلني أفكر، فيم سيقوم به مقدمو الرعاية بالنسبة لي؟
    -Os Ruala não carregam água! -Então, Para que servem? Open Subtitles ان قبيلة الرويلا لا تحمل المياه فيم نفعهم اذن؟
    Alex, mas que raio! O que estavas a pensar? Open Subtitles فيم كنت تفكر بحق الجحيم يا أليكس ؟
    Não consigo entender, No que é que está a pensar? Open Subtitles أنا لا أعلم ولا أفهم فيم تفكران
    Malta, por favor. Para quê este fogo todo? Open Subtitles أرجوكم ، فيم كل هذا الشجار؟
    Estavas a pensar em quê? Open Subtitles فيم كنتم تفكرون؟
    Quer conselhos em relação ao quê? Open Subtitles فيم تريد نصيحة ؟
    No dia em que erraste o diagnóstico, não estavas. Open Subtitles لم يكن يوم أخطأت بتشخيص أخته فيم يهم السبب؟
    Estás a fazer aquela coisa em que finges que não me ouves, mas pensas No que disse, não é? Open Subtitles تفعلين ذلك عندما تتظاهرين.. وكأنك لا تستمعين إليَّ.. لكن فكري فيم قلته، موافقة؟
    Perdoa-me por ser franca, mas em que raios estás pensando? Open Subtitles سامحني إذن على فظاظتي ولكن بحق الجحيم فيم تفكر ؟
    No que estava a pensar, Marius, Poderias nos ter matado a todos! Open Subtitles فيم كنت تفكر ، ماريوس كان من الممكن أن تقتل نفسك
    -Nunca ouvi um CORPSE perguntar como ficou tão frio. No que pensavas quando discutias com ele? Open Subtitles لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟
    Não se consegue, mas também não há muitos problemas. que estás a pensar? Open Subtitles صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟
    olha para o que estás a perder e porquê? Open Subtitles فكر جيدا فيم قد تخسره ومقابل ماذا ؟
    O que é que ficavas a saber? Já te disse onde e quando é que estamos. Open Subtitles و فيم كان سينفعك ذلك ، لقد أخبرتك أين أنت و متى
    Eu também. Mas O que é que me terá passado pela cabeça? Open Subtitles أجل، وأنا أيضاً، فيم كنت تفكر؟
    Que cara tão séria! Para que queres tu essa espingarda? Open Subtitles تبدو جاداً جداً فيم تحتاج هذه البندقية ؟
    que raio é isto? Tu e uma miúda a "dançar" em Beaumanor? Open Subtitles فيم كان هذا بحق الجحيم،أنت وبعض راقصي التنورة حول "بومانور"؟
    Não consigo pensar No que está a acontecer por aí. Open Subtitles لا يمكنني التفكير فيم يحدث بالأسفل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد