ويكيبيديا

    "في السماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no céu
        
    • no ar
        
    • nos céus
        
    • em cima
        
    • do céu
        
    • pelos céus
        
    • pelo céu
        
    • para o céu
        
    Tanto a nuvem física no céu e uma coisa a que podemos subir, como o novo cume de Londres. TED لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة.
    Por outras palavras, esta comunidade tem um jardim no céu. TED بعبارة أخرى، لهذا الانتقال لديهم هذه الحديقة في السماء.
    Poderiam os balões comunicar entre si no céu para fazermos chegar o sinal às áreas rurais mais interiores? TED هل بإمكاننا جعل المناطيد تتحاور مع بعضها في السماء فنستطيع إيصال إشارتنا الى عمق المناطق الريفية؟
    no ar sim, mas em terra estrago tudo. Open Subtitles أكون بخير في السماء لكني لست بخير على الأرض
    Eles são muito graciosos. Charles Darwin disse que mudou de ideias porque os observou a voar sem esforço, sem energia, nos céus. TED فهي رؤوفة جدا. قال تشارلز داروين أنه غير رأيه لأنه رآها تطير بدون أي عناء بدون طاقة في السماء.
    Faz dizer uma missa para mim, porque lá em cima... será preciso que eu explique por causa da fonte. Open Subtitles جهزلي قداساً لأني بحاجة إليه.. لأني في السماء سأحاول توضيح ما فعلته بالينبوع
    Temos de continuar a procurar no céu os asteroides próximos da Terra. TED يجب أن نواصل البحث في السماء على الكويكبات القريبة من الأرض.
    Por isso, no céu parecem ter a mesma dimensão angular. TED لذلك يبدو أن لهما نفس القطر الزاوي في السماء.
    E houve um grande silêncio... senhor no céu e na terra. Open Subtitles وكان هناك صمت .. صمت عظيم في السماء وعلى الأرض
    Contudo, as suas águas marcam-te claramente como arco-íris no céu. Open Subtitles رغم ذلك مياهه واضحة مثل قوس قزح في السماء
    Há outros sóis além do que está lá no céu. Open Subtitles هناك شموس أخرى عدا التي في السماء يا كاسييل
    Não há pedras no céu senão para as trovoadas? Open Subtitles اليس في السماء حجارة غير التى تستخدم للصواعق؟
    Sei que está no céu, louco. Loucura é chorar por sua alma, se estiver no céu. Que levem o cavalheiro tolo. Open Subtitles انتي حزينة وروح اخوكي في السماء خذوا المجنونة من هنا أيها السادة ما رأيك بهذا المجنون يا ملفوليو ؟
    no céu, filas de pterosaurs vão ao Sul para passar o verão. Open Subtitles في السماء , خطوط من الديناصورات الطائرة المتجهة جنوبا لمرابضها الصيفية
    Tens de lho dar pela manhã e de terminar o trabalho quando a lua estiver alta no céu noturno. Open Subtitles يجب عليك إطعام عليه لها في الصباح، ومن ثم إنهاء المهمة عندما يرتفع القمر في السماء ليلا.
    Não conseguíamos fixá-lo porque está no ar. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تحصل على 20 عليه لأنه في السماء.
    "Um corpo nojento, morto numa irregular cama de pedras, as pernas no ar, como uma mulher excitada..." Open Subtitles ذبيحة مقزّزة على سرير متشتّت بالأحجار أرجله في السماء مثل امرأه حاميه
    Como é que nós os cinco irão impedir um avião no ar? Open Subtitles كيف لنا نحن الخمسة أن نوقف طائرة في السماء ؟
    Só então, talvez 50 milhões de anos depois de as primeiras penas em fios terem evoluído, é que as penas ergueram os dinossauros nos céus. TED عندئذ فقط، ربما خمسين مليون سنة بعد أن تطور الريش المبكر الأول، قام الريش برفع تلك الديناصورات في السماء.
    Querido Senhor nos céus... abençoa-nos enquanto deixamos este mundo Cristão... e dá-nos a coragem quando levarmos a tua palavra de amor e de tolerância aos selvagens ignorantes e ateus que esperam por nós. Open Subtitles الهنا العزيز في السماء بارك خطانا ونحن نترك هذا العالم المسحي امنحنا الشجاعة كي ننشر انجيل المحبة والتسامح
    E, depois, lá em cima, quero vê-Lo. Não O temo, pelo contrário. Open Subtitles .بالإضافة إلى أني سأرى الأحدب هناك في السماء .أنا لست خائفاً منه
    Nos últimos 30 anos tenho observado de perto a Terra e os seus habitantes cá de cima do céu. TED في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء.
    Num dia calmo, eles podem viajar apenas alguns metros, mas se soprar uma brisa como agora, podem ser carregados a grande altura pelos céus. Open Subtitles في يوم هاديء، قد يبتعدون أمتاراً قليلة فقط. لكن لو هناك ريح كما الحال الآن، قد ينتشرون عالياً في السماء.
    Nanahuatl respondeu que, como se tinha sacrificado para ser o deus Sol, precisava do sangue nutritivo dos outros deuses para se poder movimentar pelo céu. TED فأجاب ناناوات: كما ضحيت بنفسي لأصبح إله الشمس، يجب على الآلهة الأخرى أن تمنحني دمها. لأتمكن من الحركة في السماء.
    Acenava para o céu para ela saber que era eu. Open Subtitles أنا أُلوّح في السماء لذا هي تعرف انه أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد