Agora, queres morar com um bêbedo que não te leva a horas à escola e uma mãe que nem te dá uma cama? | Open Subtitles | ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟ |
Senhor, são 08:50. Então, vamos arrancar. Quero chegar a horas. | Open Subtitles | الساعة 13.50حقا لنكن في الموعد , حسنا , فلنبدأ |
Mas quando não saiu na hora programada, tive um mau pressentimento. | Open Subtitles | لكن عندما لا يخرج في الموعد المرتب أشعر بشعور سيء |
- Estou atrasada? Não! Chegou bem na hora. | Open Subtitles | ـ لقد تأخرت ـ لا, جئت في الموعد تماماً, وأدخلي |
A essa hora, os educadores, que estiveram com as crianças o dia todo, gostariam que os pais estivessem lá à hora marcada para levar as suas crianças. | TED | في وقت الانصراف، المدرسون الذين قضوا مع أطفالك طيلة اليوم، يريدونك أن تكون هناك في الموعد المحدد لتتسلم أطفالك. |
A entrega deve realizada pontualmente às 6h00. Seja Pontual, e jogue o celular fora, assim que desligar. | Open Subtitles | موعد التسليم الساعة 6 كن في الموعد يا صاح. |
Não chegarei a tempo do toque de retirada, nem da alvorada. | Open Subtitles | لن اعود في الموعد لأخذ التمام او بروجي الاستيقاظ ايضا |
Os Mosqueteiros já devem estar no ponto de encontro. | Open Subtitles | على الفرسان أن يكونو في الموعد الآن |
A terceira vaga desembarcou a horas. Não encontrou resistência. | Open Subtitles | لقد وصلت الموجة الثالثة في الموعد لا توجد عقبات |
Tu sabes que és a minha melhor amiga, mas tens que tentar um pouco mais para chegar aqui a horas. | Open Subtitles | تعرفين أنت فتاتي وكل شيء، ولكن عليك أن تحاولى الحضور الى هنا في الموعد |
Quinta-feira. Café às duas. Chegue a horas. | Open Subtitles | يوم الخميس, قهوة في الساعة الثانية, تعال في الموعد |
A tua irmã vai matar-me... Prometi-lhe que chegavas a horas. | Open Subtitles | أختك ستقتلني وعدتها أن تكون حاضرا في الموعد |
Só tem que se preocupar em voltar para o carro a horas. | Open Subtitles | بل اهتمّي بالعودة لهذا المقعد في الموعد المحدّد |
Aparecer na hora significa estar 15 minutos atrasado. | Open Subtitles | والظهور في الموعد تماماً تعني أنك متأخر ب 15 دقيقة |
Mas, eu vou aí estar na hora. | Open Subtitles | سوف أتصل أنا بأمي من الصعب أن أتمكن من السفر حتى الغد و لكن ، سوف أكون هناك في الموعد |
- Bem, chegou na hora. | Open Subtitles | أنت في الموعد تماماً، أليس كذلك ؟ |
O Presidente, vindo do outro lado do mundo... depois de atravessar o Atlántico, chega quase exactamente à hora marcada, 21:30, à praça do Capitólio... para subir à Cámara dos Representantes, dirigir-se aos membros da Cámara e do Senado, | Open Subtitles | رغم أن الرئيس قد قطع المسافة عبر العالم كله محلقا عبر المحيط الاطلنطي و مع ذلك يصل في الموعد المحدد تماما.. |
Nunca pensei que fosses tão Pontual. | Open Subtitles | لم أدرك أنكِ ستكونين هنا في الموعد المحدد |