A outra coisa A que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. | TED | والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى |
A que horas queres que leve a cabra para casa? | Open Subtitles | في اي وقت علي ان ارجع تلك العاهرة ؟ |
- Não sei. - Em que piso estão? | Open Subtitles | لا اعرف الان في اي طابق يا ريكي ؟ |
Podes curtir com os teus amigos em qualquer altura. | Open Subtitles | بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء |
Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
De que adianta ficar vivo e não fazer o que é certo. | Open Subtitles | في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟ |
Somos nós, que agimos enquanto comunidade envolvente em torno de qualquer conflito, que podemos desempenhar um papel construtivo. | TED | نحن الذين نتصرف نحن المجتمع المحيط بأي صراع يمكنه ان يلعب دوراً بناءاً في اي نزاع |
Não sei. A que horas é que os rapazes costumam brincar lá fora? | Open Subtitles | في اي وقت من النهار يلعب الصبية بالخارج عادة؟ |
Não, não. Eu entendo. Então A que horas, querido? | Open Subtitles | كلا , كلا , انا اتفهم ذلك لذا في اي ساعة يا عزيزي؟ |
Randall, A que horas foi ver a sua irmã? | Open Subtitles | سيد راندال .. في اي وقت اطمئننت على اختك ؟ |
A que horas fecham? As 23h00. | Open Subtitles | في اي وقت تغلقون في الساعة الحادية عشر مساءا |
A que horas é que o porteiro põe o lixo na rua? | Open Subtitles | في اي ساعة يقوم البواب برمي النفايات؟ |
- Em que mundo uma mãe faria isso? | Open Subtitles | في اي عالم تقوم الأم بفعل ذلك؟ |
- Em que ano te formaste? | Open Subtitles | في اي سنة تخرجت؟ |
- Em que pelotão está? | Open Subtitles | في اي فصيله انت؟ |
Qualquer um pode sair em qualquer altura. Os portais estão sempre abertos. | Open Subtitles | اي احد يغادر في اي وقت كالبوابات التي اعتدت دائما استخدامها |
em qualquer lugar. - Está tudo bem. Eu não estou bem. | Open Subtitles | ـ اجلس في اي مكان ـ لابأس انا لست مرتاحا |
e vamos largar estes trouxas... em algum lugar dos Everglades | Open Subtitles | من الممكن أن نحصل علي بعض المرح في اي مكان نكون به |
Não necessariamente em casa, apenas em algum lugar onde ela pensa que a sua familia possa estar. | Open Subtitles | ليس بالضرورة في بلدها فقط في اي مكان قد تظن عائلتها فيه |
Mas pelo que ouvi... ainda não se decidiram sobre De que lado da lei estão. | Open Subtitles | ولكن ما سمعت أنهما لم يقررا في اي جانب من القانون هما |
Acho que de qualquer forma, sim, sou o teu chefe agora. | Open Subtitles | لكن اعتقد في اي من الاتجاهين، نعم، أنا رئيسك الآن. |
Ok... e vocês estão Em qual, mesmo? | Open Subtitles | اووه! حسناً في اي اختصاص انتم يارفاق؟ مرة اخرى |
Sabes que sempre que falam no meu nome a imprensa fica louca. | Open Subtitles | تعلمين بـ أن في اي وقت ترى الاعلام أسمي يصيبهم الجنون |
Bom, o General Melchett vai chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | الآن, سيكون الجنرال ميلشت هنا في اي لحظة. |