ويكيبيديا

    "في اي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A que
        
    • - Em que
        
    • em qualquer
        
    • em algum
        
    • De que
        
    • de qualquer
        
    • Em qual
        
    • sempre que
        
    • a qualquer
        
    A outra coisa A que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. TED والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى
    A que horas queres que leve a cabra para casa? Open Subtitles في اي وقت علي ان ارجع تلك العاهرة ؟
    - Não sei. - Em que piso estão? Open Subtitles لا اعرف الان في اي طابق يا ريكي ؟
    Podes curtir com os teus amigos em qualquer altura. Open Subtitles بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء
    Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن
    De que adianta ficar vivo e não fazer o que é certo. Open Subtitles في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟
    Somos nós, que agimos enquanto comunidade envolvente em torno de qualquer conflito, que podemos desempenhar um papel construtivo. TED نحن الذين نتصرف نحن المجتمع المحيط بأي صراع يمكنه ان يلعب دوراً بناءاً في اي نزاع
    Não sei. A que horas é que os rapazes costumam brincar lá fora? Open Subtitles في اي وقت من النهار يلعب الصبية بالخارج عادة؟
    Não, não. Eu entendo. Então A que horas, querido? Open Subtitles كلا , كلا , انا اتفهم ذلك لذا في اي ساعة يا عزيزي؟
    Randall, A que horas foi ver a sua irmã? Open Subtitles سيد راندال .. في اي وقت اطمئننت على اختك ؟
    A que horas fecham? As 23h00. Open Subtitles في اي وقت تغلقون في الساعة الحادية عشر مساءا
    A que horas é que o porteiro põe o lixo na rua? Open Subtitles في اي ساعة يقوم البواب برمي النفايات؟
    - Em que mundo uma mãe faria isso? Open Subtitles في اي عالم تقوم الأم بفعل ذلك؟
    - Em que ano te formaste? Open Subtitles في اي سنة تخرجت؟
    - Em que pelotão está? Open Subtitles في اي فصيله انت؟
    Qualquer um pode sair em qualquer altura. Os portais estão sempre abertos. Open Subtitles اي احد يغادر في اي وقت كالبوابات التي اعتدت دائما استخدامها
    em qualquer lugar. - Está tudo bem. Eu não estou bem. Open Subtitles ـ اجلس في اي مكان ـ لابأس انا لست مرتاحا
    e vamos largar estes trouxas... em algum lugar dos Everglades Open Subtitles من الممكن أن نحصل علي بعض المرح في اي مكان نكون به
    Não necessariamente em casa, apenas em algum lugar onde ela pensa que a sua familia possa estar. Open Subtitles ليس بالضرورة في بلدها فقط في اي مكان قد تظن عائلتها فيه
    Mas pelo que ouvi... ainda não se decidiram sobre De que lado da lei estão. Open Subtitles ولكن ما سمعت أنهما لم يقررا في اي جانب من القانون هما
    Acho que de qualquer forma, sim, sou o teu chefe agora. Open Subtitles لكن اعتقد في اي من الاتجاهين، نعم، أنا رئيسك الآن.
    Ok... e vocês estão Em qual, mesmo? Open Subtitles اووه! حسناً في اي اختصاص انتم يارفاق؟ مرة اخرى
    Sabes que sempre que falam no meu nome a imprensa fica louca. Open Subtitles تعلمين بـ أن في اي وقت ترى الاعلام أسمي يصيبهم الجنون
    Bom, o General Melchett vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles الآن, سيكون الجنرال ميلشت هنا في اي لحظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد