ويكيبيديا

    "في حديقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num jardim
        
    • no parque de
        
    • no jardim
        
    • no pátio
        
    • ao jardim
        
    • no relvado
        
    • no Zoo
        
    • num parque
        
    • zoológico
        
    • no parque para
        
    Tinha acabado de chover, estávamos num jardim, era Verão. Open Subtitles قد هطلت الأمطار. كنا في حديقة. كان الصيف.
    Imagino que o verdadeiro horror será quando ele acordar num jardim zoológico. Open Subtitles إنه بخير. تخيل الرعب الحقيقي عندما يستيقظ وهو في حديقة الحيوان.
    Não são permitidos répteis no parque de atrelados. Open Subtitles ليس هناك الزواحف المسموح بها في حديقة مقطورة.
    Sim, mas, no jardim zoológico, talvez ponham uma mulher comigo, para acasalarmos. Open Subtitles ولكن في حديقة الحيوان قد يضعون امرأة معي من أجل التزاوج.
    E além disso, como é que pensas que é suposto vivermos aqui no pátio do recreio? Open Subtitles وبالإضافة,كيف بالضبط تظننا ان يفترض أن نعيش في حديقة اللعب
    Quando nós vamos ao jardim zoológico, ela gosta das patas dos animais, mas estes são para adultos. Open Subtitles ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات لكن هذه الأحذية للبالغين
    "À medida que o tapete ia descendo vagarosamente "no relvado do palácio real, Open Subtitles بينما استقرت السجادة بهدوء في حديقة القصر الملكي،،
    Hoje, centenas estão reunidos no Zoo do Central Park, para rezar para os seus amados animais do Zoo. Open Subtitles الليلة , مئات النيويوركيين تجمّعوا في حديقة حيوانات سنترال بارك ليقدّموا العزاء بفقدان حيوانات الحديقة المحبوبين
    Vão estar num parque de diversões quando vocês agirem. Open Subtitles بخير سيكونون في حديقة الملاهي عندما تقوم بتحرككم
    Está apenas num jardim qualquer, com um vestido de noite. Open Subtitles انها في حديقة في مكان ما وترتدي ثوب حفلات
    Se cuidasses de um macaco, num jardim zoológico ou numa reserva africana, serias tão cuidadoso quanto um médico a fazer cirurgias? Open Subtitles ااذا عالجت قردا في حديقة حيوان او منتجع افريقي هل ستصبح حريصا تماما مثل الطبيب الذي يجري جراحة عادية؟
    Será que podemos viver um dia num jardim do tamanho da Terra? TED هل يمكننا يوماً ما من العيش في حديقة بحجم الأرض؟
    num jardim mágico, elas cantam o caminho da corrente à sua fonte, pairando sobre a água. Open Subtitles في حديقة سحرية، يَغنّونَ كيف يتبعون تيار الجدول إلى المنبع يتزحلقون على الماءِ.
    Uma vida não é um passeio num campo ensolarado, e uma vida não é um passeio num jardim de rosas. Open Subtitles كما أنها ليست نزهة في حديقة وردية فبلدنا الاشتراكي
    Ele preparava-se para uma festa do hospital no parque de animais. Open Subtitles كان يتجهّز لأجل حفلة خاصّة بالمستشفى في حديقة الحيوانات
    Estou, precisamos de uma ambulância. no parque de Grandview nos courts de ténis. Open Subtitles نعم نحتاج لسيارة اسعاف في حديقة "جراندفيو" في ملعب التنس
    e estamos aqui juntos no parque de animais, em benefício do hospital. Open Subtitles -نعم ونحن هنا معاً في حديقة الحيوان بالحفل الخيري للمستشفى
    E quero que estejam deitados aqui, no jardim da mamã, nestes caixões! Open Subtitles واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت
    Para me observarem como se fosse uma leoa no jardim zoológico. Open Subtitles حتى يتمكنوا من التحديق فيّ مثل لبوة في حديقة للحيوانات.
    A minha mãe foi enterrada no jardim da Spencer. Open Subtitles حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه
    - É um aborrecimento para si. O carro está à espera no pátio do estábulo. Open Subtitles ذلك متعب بالنسبة إليك تنتظر السيارة في حديقة الإسطبل
    Vai contar ao Imperador Jade o que o macaco fez ao jardim dos pêssegos. Open Subtitles قدّمي شكوى إلى الامبراطور. واخبريه أن روح القرد أثارت ضجة في حديقة الخوخ.
    Se fosse uma cerimónia de homenagem poderia concordar, mas um monumento de pedra no relvado para nos lembrar para sempre a morte e uma guerra inútil, para que serve isso? Open Subtitles إذا كان حفل تأبيني يُقام بالكنيسة عندئذ قد أوافق ولكن صرح حجري في حديقة كي نتذكر إلى الأبد،الموت والحرب التي كانت دون هدف، ما الجدوى من ذلك؟
    Ontem no Zoo podias ver coisas acontecer antes de elas acontecerem. Open Subtitles بالأمس في حديقة الحيوان، استطعت أن ترى الأشياء قبل حدوثها.
    Qual a diferença entre viver aqui e num parque sujo? Open Subtitles ما الفرق هنا عن العيش في حديقة عامة قذرة؟
    Esta é a Mae West, que ainda vive, em New Orleans em casa de um guarda zoológico. TED هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
    Encontrámo-nos no parque para cães perto de casa dele. Ele tingiu o cão dele para se parecer com um tigre. Open Subtitles تقابلنا في حديقة كلاب بجانب بيته أتعلمين, لقد صبغ كلبه ليبدو كالنمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد