ويكيبيديا

    "في رأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cabeça do
        
    • na cabeça da
        
    • na cabeça de um
        
    • à cabeça
        
    • na mente do
        
    • no cabelo de
        
    Se te acobardares e não apareceres, ou se apareceres com alguém, Ponho uma bala na cabeça do teu amigo. Open Subtitles إاذا كنت جباناً ولم تأتي، أو إذا أحضرت أي شخص معك سأضع رصاصة في رأس صديقك الصغير
    O ADN situa-se na cabeça do fago e é conduzido até à bactéria pelo corpo alongado. TED يوجد الحمض النووي في رأس العاثية ويعبر إلى البكتيريا عبر طول جسم العاثية.
    Era suposto estar só na cabeça do Cão da Pradaria. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون فقط في رأس كلب المراعى
    Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. Open Subtitles لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها
    Se está a falar do bolbo na cabeça da Caroline, conseguimos tirá-lo. Open Subtitles إيبز إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه
    A questão é, ele deu um tiro na cabeça de um dragão-de-komodo. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    Quando nos conhecemos, o buraco na cabeça do Vasco era até maior. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة , الفتحة في رأس فاسكو كانت أعمق من ذلك
    Pelos visto, parte do cano continua na cabeça do homem. Open Subtitles على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل
    Estava tão concentrado no negócio que não me dei conta do que ia na cabeça do Vitaly. Open Subtitles كنت محاصرة جدا في الصفقة لم أدرك أبدا ما يجري في رأس فيتالي.
    Eu prometo, é só uma questão de tempo antes de sabermos tudo... o que está na cabeça do Scofield. Open Subtitles أعدك بأنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد
    Se pudesse, eu estaria na cabeça do Booth, a ver e a sentir da mesma forma que ele. Open Subtitles أفضل أن أكون في رأس بوث أشاهد وأشعر بالأشياء التي يفعلها بطريقته
    Olha quem fala. Estás na cabeça do meu amigo. Open Subtitles أنت من لا ينتمي إلى هنا أنت في رأس احد أصدقائي
    Sobre a golpe de machado na cabeça do seu pai... foi tentativa de homicídio. Open Subtitles إن كان الفأس الذي وضعتيه في رأس والدكِ هو محاولة للقتل
    Posso ir a tua casa, pôr um picador de gelo na cabeça do teu marido, trazer os teus filhos e atirá-los um de cada vez até decidires saltar. Open Subtitles إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز
    Ele não fez mal a uma mosca. Pôs uma bala na cabeça do seu homem. Open Subtitles لم يقتل ذبابة بل وضع رصاصة في رأس الضحية.
    8 milhões é o preço da bala que meteste... na cabeça do teu melhor amigo, para te salvares. Open Subtitles ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك
    Rambaldi se referiu a ela como 'A escolhida', implantou na cabeça da sua irmã, a localização do seu maior invento, e espera que creia-mos que não tem nada a ver com isto? Open Subtitles ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟
    A bala disparada na cabeça da vítima pode ter sido disparada de uma arma usada noutro crime. Open Subtitles والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى
    O que te leva a pensar que eu não dou um tiro na cabeça da tua filha, agora mesmo? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً أنني لن أضع رصاصة في رأس إبنتك الآن؟
    Há 12 horas atrás ele meteu uma bala na cabeça de um xerife chamado Michael Agnos, talvez o tenham conhecido. Open Subtitles وضعوا رصاصة في رأس شريف من مقاطعة موهافي يدعى مايكل اجنوس بعض منكم ربما يعرفه
    E encostamos uma arma à cabeça de todos os velhos que vivem Clover Hill? Open Subtitles ثم ماذا ؟ نضع سلاح في رأس كل شخص في التل ؟
    Bem visto. É melhor não pôr ideias na mente do júri. Open Subtitles نقطة جيدة لا داع لوضع فكرة في رأس المحلفين
    A substância encontrada no cabelo de Lindi Evans! Open Subtitles عثور على جوهر في رأس ليندا إيفانز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد