Se te acobardares e não apareceres, ou se apareceres com alguém, Ponho uma bala na cabeça do teu amigo. | Open Subtitles | إاذا كنت جباناً ولم تأتي، أو إذا أحضرت أي شخص معك سأضع رصاصة في رأس صديقك الصغير |
O ADN situa-se na cabeça do fago e é conduzido até à bactéria pelo corpo alongado. | TED | يوجد الحمض النووي في رأس العاثية ويعبر إلى البكتيريا عبر طول جسم العاثية. |
Era suposto estar só na cabeça do Cão da Pradaria. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون فقط في رأس كلب المراعى |
Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. | Open Subtitles | لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها |
Se está a falar do bolbo na cabeça da Caroline, conseguimos tirá-lo. | Open Subtitles | إيبز إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه |
A questão é, ele deu um tiro na cabeça de um dragão-de-komodo. | Open Subtitles | المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة. |
Quando nos conhecemos, o buraco na cabeça do Vasco era até maior. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة , الفتحة في رأس فاسكو كانت أعمق من ذلك |
Pelos visto, parte do cano continua na cabeça do homem. | Open Subtitles | على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل |
Estava tão concentrado no negócio que não me dei conta do que ia na cabeça do Vitaly. | Open Subtitles | كنت محاصرة جدا في الصفقة لم أدرك أبدا ما يجري في رأس فيتالي. |
Eu prometo, é só uma questão de tempo antes de sabermos tudo... o que está na cabeça do Scofield. | Open Subtitles | أعدك بأنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد |
Se pudesse, eu estaria na cabeça do Booth, a ver e a sentir da mesma forma que ele. | Open Subtitles | أفضل أن أكون في رأس بوث أشاهد وأشعر بالأشياء التي يفعلها بطريقته |
Olha quem fala. Estás na cabeça do meu amigo. | Open Subtitles | أنت من لا ينتمي إلى هنا أنت في رأس احد أصدقائي |
Sobre a golpe de machado na cabeça do seu pai... foi tentativa de homicídio. | Open Subtitles | إن كان الفأس الذي وضعتيه في رأس والدكِ هو محاولة للقتل |
Posso ir a tua casa, pôr um picador de gelo na cabeça do teu marido, trazer os teus filhos e atirá-los um de cada vez até decidires saltar. | Open Subtitles | إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز |
Ele não fez mal a uma mosca. Pôs uma bala na cabeça do seu homem. | Open Subtitles | لم يقتل ذبابة بل وضع رصاصة في رأس الضحية. |
8 milhões é o preço da bala que meteste... na cabeça do teu melhor amigo, para te salvares. | Open Subtitles | ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك |
Rambaldi se referiu a ela como 'A escolhida', implantou na cabeça da sua irmã, a localização do seu maior invento, e espera que creia-mos que não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟ |
A bala disparada na cabeça da vítima pode ter sido disparada de uma arma usada noutro crime. | Open Subtitles | والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى |
O que te leva a pensar que eu não dou um tiro na cabeça da tua filha, agora mesmo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكداً أنني لن أضع رصاصة في رأس إبنتك الآن؟ |
Há 12 horas atrás ele meteu uma bala na cabeça de um xerife chamado Michael Agnos, talvez o tenham conhecido. | Open Subtitles | وضعوا رصاصة في رأس شريف من مقاطعة موهافي يدعى مايكل اجنوس بعض منكم ربما يعرفه |
E encostamos uma arma à cabeça de todos os velhos que vivem Clover Hill? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ نضع سلاح في رأس كل شخص في التل ؟ |
Bem visto. É melhor não pôr ideias na mente do júri. | Open Subtitles | نقطة جيدة لا داع لوضع فكرة في رأس المحلفين |
A substância encontrada no cabelo de Lindi Evans! | Open Subtitles | عثور على جوهر في رأس ليندا إيفانز |