ويكيبيديا

    "في مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com
        
    O mês passado, chegou cá com dores e o doutor examinou-a. Open Subtitles الشهر الماضي انها جاءت في مع تشنجات وقمت بفحص لها.
    Discutiu com o Winky antes do ataque de piolhos. Open Subtitles والذي ركض في مع هذا طفل وينكي في المدرسة فقط مسبّق إلى مهاجمة القمل.
    que sobrecarregou o sistema informático do Montecito com todo aquele... Open Subtitles يوم غرقت كل كمبيوترات المونتسيتو في .. مع كل ذلك التطفل
    Todos os dias ele aparece com uma história nova. Open Subtitles كل يوم كان يمشي في مع قصة جديدة.
    Qual era o filme em que ela ficou com aquela cena no cabelo? Open Subtitles ما اسم الفيلم الذى كانت في مع ذلك الشىء فى شعرها ؟
    Sei que era sexta, porque várias raparigas vieram com o convidado, e uma perguntou se trocava um beijo por um favor. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان يوم جمعة ل حفنة من السيدات الشابات جاء في مع الضيف، واحد منهم سألني إذا كنت أن التجارة قبلة لصالح
    Mas apareces, fazes rotação, praticas treino com estes gajos, mas não te posso prometer muito mais, Brendan. Open Subtitles ستأتي إلى هنا, ستتدرب وتشارك في مع هؤلاء الرجال. لكن لا يمكنني أن أعدك بأكثر من ذلك يا بريندن.
    Vais começar com perguntas difíceis, ou vais esperar para ver como corre? Open Subtitles انت ذاهب في مع أسئلة صعبة أو أنت ستعمل الانتظار فقط ونرى ما هو فيبي؟
    Eu trabalhava com o Angel. Ele arranjou-te os feirantes. Open Subtitles كنت أعمل مع هذا الملاك موك، وقال انه حصل لك في مع كرنيز.
    O Clinton foi lá e depois voltou com uma mesa verde. Open Subtitles ذهب وكلينتون الى هناك وانه عاد في مع هذا المكتب الخضراء.
    O interessante é o que está misturado com o cianeto. Open Subtitles ما يثير الاهتمام هو ما يختلط في مع السيانيد...
    O que tenha penetrado na caixa torácica foi empurrado com força suficiente para passar todo o torso, de trás para frente. Open Subtitles مهما توغلت له القفص الصدري انه تعرض للدفع في مع ما يكفي من القوة للذهاب من خلال جذعه كامل من الخلف إلى الأمام.
    Há um gabinete em Santa Fe com o teu nome, ou poderá haver, e tu trabalharias no teu caso. Open Subtitles هناك مكتب في سانتا في مع اسمك على ذلك. أو يمكن أن يكون هناك. وكنت أن تعمل على قضيتك.
    Ela ainda vai morar com o Eddie, não vai? Open Subtitles حسنا، أعني، وقالت انها لا تزال تتحرك في مع إدي، لا هي؟
    Eu estava na Tailândia, a levar tiros, com o Chuck Norris? Open Subtitles كنت في تايلند، الحصول على اطلاق النار في مع تشاك نوريس؟
    Temos que infiltrar-nos em Vespers com a mudança de guardas. Open Subtitles يجب علينا أن تنزلق في صلاة الغروب في مع تغيير الحرس.
    Um tipo como o Eric entrou com esqueletos no armário. Open Subtitles رجل مثل اريك حصلت في مع هياكل عظمية في خزانته.
    Enquanto estavas com o Gray, eliminei os registos do Dash e retirei a cara do Arthur dos vídeos de vigilância. Open Subtitles بينما كنت في مع رمادي، فرحت الممحاة كل داش ل سجل من النظام ومسحت وجه آرثر من مدينة يغذي.
    Foi demitido do emprego, começou a andar com más companhias. Open Subtitles و طرد من وظيفته، تورط في مع رجال سيئة.
    Achas mesmo que podes entrar no meu escritório, e manipular-me com essa actuação estilo teatro de Verão? Open Subtitles هل حقا تعتقدين أنكِ يمكن أن تأتي إلى مكتبي والتلاعب في مع هذا أداء مهارات القطة العالقة بصيف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد