ويكيبيديا

    "في مكان ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algures por
        
    • em algum lado
        
    • em algum sítio
        
    • por aí
        
    • nalgum lado
        
    • em qualquer lugar
        
    • algures na
        
    • nalgum sítio
        
    • a algum lado
        
    • num lugar
        
    • num sítio
        
    • em qualquer lado
        
    • em algum lugar
        
    • algures no
        
    • nalgum lugar
        
    De acordo com este mapa, ele está algures por aqui, parceiro. Open Subtitles بحسب هذه الخرائط, هو في مكان ما هنا, يا صديقي.
    Há uma boa piada de advogado algures por aí, mas não há sangue suficiente no meu cérebro para a perceber neste momento. Open Subtitles هناك محام جيد يمزح هناك في مكان ما لكن لا يوجد ما يكفي من الدم في دماغي لاستنتاج ذلك الاَن
    Muito bem Theresa, estes cadernos estão aqui em algum lado. Open Subtitles الموافقة، تيريزا، تلك دفاترِ الملاحظات هنا في مكان ما.
    Tenho a certeza que o tens em algum sítio diz-me rápido Open Subtitles متاكد ان تركته في مكان ما اخبرني بسرعة سابنا ..
    A armadilha está preparada. O Cowboy anda por aí. Open Subtitles لأصطياد كل المجموعة القرويّ هناك في مكان ما
    Ele tem de estar nalgum lado. Teve de ir para algum sítio. Open Subtitles لابد أنه في مكان ما لابد أنه ذاهب إلى مكان ما
    Espero que ele esteja bem, sentado numa praia em qualquer lugar. Open Subtitles آمل أنه بخير جالس على أحد الشواطئ في مكان ما
    Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. Open Subtitles رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع
    Um homem tem de criar raízes nalgum sítio. Open Subtitles حسنًا ، على الرجل أن يزرع الجذور في مكان ما
    O homem certo para ti está algures por aí. Open Subtitles الرجل المناسب لأجلك هو بالخارج في مكان ما
    Mesmo assim, isto significa o preenchimento de muita papelada algures por aí. Open Subtitles لا تزال، هذا يعني أوراق عمل في مكان ما خارج الخط.
    Não nos podíamos armar no Instituto, mas sabemos que os nossos antepassados deixaram um depósito algures por aqui. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    Algures, por baixo de toda esta prepotência, há um bom coração. Open Subtitles في مكان ما تحت كل هذا الزيف، هناك قلب بالفعل.
    Se estiver, está a receber o tratamento em algum lado. Open Subtitles إن كان كذلك, فهو يتلقى العلاج في مكان ما.
    Imagino que um dia um de nós terá um emprego que exigirá estar em algum lado a horas. Open Subtitles اتصور يوما ما، واحد منا سيحصل على وظيفة تتطلب منا ان نكون في مكان ما عالموعد.
    Não. Na verdade, acho que o li em algum lado. Open Subtitles لا, في الواقع, أعتقد بأنني قرأته في مكان ما
    Toda a gente fica presa em algum sítio, eventualmente. Open Subtitles إن الجميع يعلقون في مكان ما.. في النهاية.
    Não, acho que ele ainda anda por aí... cansado demais para continuar. Open Subtitles كلا.. أعتقد أنه مازال في مكان ما.. متعب ولا يمكنه الاستمرار
    Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي
    Encontro-me contigo em qualquer lugar, mas não com essas coisas. Open Subtitles سألتقي بك في مكان ما ، ولكن ليس مع تلك الأشياء
    algures na minha alma torcida entrelacei romance e sexo. Open Subtitles في مكان ما في نفسي شابكت الرومانسية والجنس
    Ele está cá nalgum sítio à procura da sua próxima vítima. Open Subtitles إنه هنا في مكان ما يبحث عن ضحيته التالية
    Talvez pudéssemos ir tomar café a algum lado, passear um pouco, caminhar. Open Subtitles ربما نستطيع الحصول كوب من القهوة في مكان ما نتسكع قليلا ونتمشى, كما تعرفين, نحن فقط
    Digo-te mais, gostava de me sentar num lugar seco, enquanto... os homens do delegado sentam-se nessa chuva. Open Subtitles سأخبرك أمراً، أريد أن أجلس في مكان ما جاف بينما رجال المأمور يبقون في الأمطار
    Ele quer encontrar-se contigo num sítio perto de casa dele. Open Subtitles إنه يريد مقابلتك في مكان ما قريب من منزله
    Se eu fosse... se fosse astrólogo, dizia que havia qualquer coisa... de cósmico a acontecer, planetas a colidirem em qualquer lado. Open Subtitles ..لو أنني لو أن لي علاقة بالتنجيم لقلت بأن هناك شئ ما الكونية المستمرة, الكواكب تصطدم في مكان ما
    Acho que, quando consideramos a liberdade individual contra a segurança coletiva, tem de haver um equilíbrio em algum lugar. TED أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك.
    Vou voltar a pô-la no baralho, algures no meio e vamos começar. TED ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
    E eles mandaram-me para a escola, para me manterem ocupado nalgum lugar. TED وقد أرسلوني إلى المدرسة، لمجرد أن أكون منشغلاً في مكان ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد