ويكيبيديا

    "في منزله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na casa dele
        
    • na sua casa
        
    • na sua própria casa
        
    • está em casa
        
    • na casa do
        
    • a casa dele
        
    • em sua casa
        
    • para casa dele
        
    • em casa dele
        
    Há provas físicas que a colocam na casa dele. Open Subtitles هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله
    Encontrámos isto hoje na casa dele. Uma nota de suicídio, parece. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    A Varinia está na casa dele. Toda a gente de Roma sabe disso. Open Subtitles تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها
    Eu... conheci alguns deles num churrasco que ele fez na sua casa. Open Subtitles أنا قابلت واحد منهم في حفل الشواء الذي أقامة في منزله
    Jolly Jack acabou de colocar carpetes novas na sua casa ou escritório. Open Subtitles إن جولي جاك قد حصل للتو على سجاجيد جديدة في منزله أو مكتبه
    Digo, quem contrata um assassino para disparar na sua própria casa? Open Subtitles من يستعين بقاتل محترف كي يطلق النار في منزله الخاص؟
    A polícia está em casa dele desde que o telefonema foi feito. Open Subtitles شرطة سالزبوري في منزله و هم هناك منذ ان أجرى الاتصال
    Especialmente depois do que a polícia encontrou na casa dele. É demasiado horrível. Open Subtitles خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً
    Aparece aqui, vindo de lado nenhum... fica na casa dele, janta com a família dele. Open Subtitles أجل.. ظهرت فجأة معه وأقمت في منزله وتناولت العشاء مع عائلته
    Mas o porco não chegou a casa e não encontrou outro porco a viver na casa dele, enquanto ele ficava na rua. Open Subtitles الخنزير أيضاً لم يأتي للمنزل ليعثر على خنزيرٌ لعينٌ الآخر يعيش في منزله بينما هو محشور خارجه.
    Esperem, do que estão vocês a falar? O fio que encontraste na casa dele não era de uma câmara. Open Subtitles سلك يمكنك العثور عليها في منزله لم يكن للكاميرا.
    Não vives na casa dele, vives na nossa. Open Subtitles أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا
    Bem, o seu filho estava na casa dele, Sra. Brecht, portanto, sim, o Sr. Turner pode apresentar queixa, caso queira. Open Subtitles حسناً , ابنك كان في منزله , سيدة بريكت و لذا , أجل , سيد تيرنر يستطيع أن يوجه تهم إليه إذا اختار فعل ذلك
    E deixa a arma na casa dele e uma camisa com sangue na casa da namorada? Open Subtitles ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Estou encontrando-me com um rapaz, eu dormi na casa dele porque perdi o comboio. Open Subtitles أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني
    Mas dormiste na casa dele. Isso não te faz mais que uma amiga? Open Subtitles لكنكِ نمتي في منزله ألا يجعله هذا أكثر من صديق ؟
    Acho que está a dar uma festa na sua casa, com prostitutas por todo lado e a contar todo o seu dinheiro. Open Subtitles أعتقد أنه يستمتع بحفلة الآن في منزله العاهرات من حوله وهو يعد نقوده
    Diz que podemos ficar na sua casa o tempo que for preciso. Open Subtitles وقال نستطيع السكن في منزله لطالما كنا نريد ذلك.
    Scott McKnight vai dar uma Festa de Aniversário, Sábado à noite na sua casa. Open Subtitles سوف يقيم حفلة عيد ميلاد يوم السبت الساعة السابعة في منزله
    Mas se cada um de nós tomar a iniciativa na sua própria casa, na sua escola e no seu local de trabalho, poderemos fazer uma enorme diferença na qualidade do ar. TED لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء
    O Comandante está em casa. Liga-lhe e diz-lhe que saí para seguir uma pista. Open Subtitles اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً
    Supondo que isso seja verdade, o que aconteceu na casa do Lars? Open Subtitles حسناً لنفرض بأنك تقول الحقيقة ماذا حدث في منزله ؟
    Em vez disso, pediu que fosse a casa dele. Open Subtitles ـ عوضاً عن ذلك ، طلب منك زيارته في منزله ـ نعم
    Tem sido muito agradável desde que foi trancado em sua casa. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    Ele ofereceu-se para ires estudar para casa dele depois das aulas. Open Subtitles لهذا عرض عليه أن تدرس في منزله كل يوم بعد المدرسة
    Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. Open Subtitles مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد