Há provas físicas que a colocam na casa dele. | Open Subtitles | هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله |
Encontrámos isto hoje na casa dele. Uma nota de suicídio, parece. | Open Subtitles | ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد |
A Varinia está na casa dele. Toda a gente de Roma sabe disso. | Open Subtitles | تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها |
Eu... conheci alguns deles num churrasco que ele fez na sua casa. | Open Subtitles | أنا قابلت واحد منهم في حفل الشواء الذي أقامة في منزله |
Jolly Jack acabou de colocar carpetes novas na sua casa ou escritório. | Open Subtitles | إن جولي جاك قد حصل للتو على سجاجيد جديدة في منزله أو مكتبه |
Digo, quem contrata um assassino para disparar na sua própria casa? | Open Subtitles | من يستعين بقاتل محترف كي يطلق النار في منزله الخاص؟ |
A polícia está em casa dele desde que o telefonema foi feito. | Open Subtitles | شرطة سالزبوري في منزله و هم هناك منذ ان أجرى الاتصال |
Especialmente depois do que a polícia encontrou na casa dele. É demasiado horrível. | Open Subtitles | خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً |
Aparece aqui, vindo de lado nenhum... fica na casa dele, janta com a família dele. | Open Subtitles | أجل.. ظهرت فجأة معه وأقمت في منزله وتناولت العشاء مع عائلته |
Mas o porco não chegou a casa e não encontrou outro porco a viver na casa dele, enquanto ele ficava na rua. | Open Subtitles | الخنزير أيضاً لم يأتي للمنزل ليعثر على خنزيرٌ لعينٌ الآخر يعيش في منزله بينما هو محشور خارجه. |
Esperem, do que estão vocês a falar? O fio que encontraste na casa dele não era de uma câmara. | Open Subtitles | سلك يمكنك العثور عليها في منزله لم يكن للكاميرا. |
Não vives na casa dele, vives na nossa. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا |
Bem, o seu filho estava na casa dele, Sra. Brecht, portanto, sim, o Sr. Turner pode apresentar queixa, caso queira. | Open Subtitles | حسناً , ابنك كان في منزله , سيدة بريكت و لذا , أجل , سيد تيرنر يستطيع أن يوجه تهم إليه إذا اختار فعل ذلك |
E deixa a arma na casa dele e uma camisa com sangue na casa da namorada? | Open Subtitles | ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟ |
Estou encontrando-me com um rapaz, eu dormi na casa dele porque perdi o comboio. | Open Subtitles | أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني |
Mas dormiste na casa dele. Isso não te faz mais que uma amiga? | Open Subtitles | لكنكِ نمتي في منزله ألا يجعله هذا أكثر من صديق ؟ |
Acho que está a dar uma festa na sua casa, com prostitutas por todo lado e a contar todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستمتع بحفلة الآن في منزله العاهرات من حوله وهو يعد نقوده |
Diz que podemos ficar na sua casa o tempo que for preciso. | Open Subtitles | وقال نستطيع السكن في منزله لطالما كنا نريد ذلك. |
Scott McKnight vai dar uma Festa de Aniversário, Sábado à noite na sua casa. | Open Subtitles | سوف يقيم حفلة عيد ميلاد يوم السبت الساعة السابعة في منزله |
Mas se cada um de nós tomar a iniciativa na sua própria casa, na sua escola e no seu local de trabalho, poderemos fazer uma enorme diferença na qualidade do ar. | TED | لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء |
O Comandante está em casa. Liga-lhe e diz-lhe que saí para seguir uma pista. | Open Subtitles | اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً |
Supondo que isso seja verdade, o que aconteceu na casa do Lars? | Open Subtitles | حسناً لنفرض بأنك تقول الحقيقة ماذا حدث في منزله ؟ |
Em vez disso, pediu que fosse a casa dele. | Open Subtitles | ـ عوضاً عن ذلك ، طلب منك زيارته في منزله ـ نعم |
Tem sido muito agradável desde que foi trancado em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله. |
Ele ofereceu-se para ires estudar para casa dele depois das aulas. | Open Subtitles | لهذا عرض عليه أن تدرس في منزله كل يوم بعد المدرسة |
Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. | Open Subtitles | مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه |