Não sei o que teria sido preferível nesta altura: | Open Subtitles | لا أعلــم مالذي سيكون مفضلا في هذ النقطــة، |
Carinhosamente diz ao nosso filho que ele tem de sair porque a sua segurança é mais importante do que andar contigo nesta caixa de merda pré-fabricada que gostas tanto. | Open Subtitles | أخبر إبننا بكل لطف أن عليه أن يرحل لأن سلامته أكثر أهمية من مصاحبتك في هذ المنزل الذي أحببتَه كثيراً |
Vamos então ver o padrão nesta parte da imagem. | Open Subtitles | لذا دعينا ننظرإلى النمط في هذ الجزء من الصورة |
A única coisa que eu sei neste mundo é sobre companhias aéreas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرف عنه في هذ االعالم هو خطوط الطيران |
Eu nasci neste bairro e, enquanto crescia, costumava rezar... para que, uma vez que saísse, não tivesse nenhuma razão para voltar. | Open Subtitles | انا ولدت في هذ الحي وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا |
Você tem a melhor mente jurídica neste país, um profundo conhecimento da Constituição, e os Republicanos não teriam coragem de bloquear a sua nomeação. | Open Subtitles | لديك أفضل عقلية قانونية في هذ البلد، وفهم عميق للدستور، والجمهوريون لن يمنعوا ترشيحك |
Por acaso nesta morremos. | Open Subtitles | والتي يصادف فيها أيضاً أن يموت كلانا في هذ الوقت. |
A pesquisa está a apenas a meio, mas não estamos a encontrar nenhum funcionário nesta área. | Open Subtitles | البحث أكتمل نصفه و لكننا لا نجد أي موظف في هذ المنطقة من الممكن أن هذا سيرجعنا الى أفضل شراء |
É um bebé lindo como o raio, e eu tenho absoluta confiança nesta OPI. | Open Subtitles | طفله التي أنتجه فائق الجمال ولدي ثقة تامة في هذ التحول العلني للشركة |
Estou preso nesta casa com mulheres loucas que dão cabo do meu refúgio. | Open Subtitles | انا عالق في هذ المنزل مع هؤلاء النساء المجانين وهن يقمن بإفساد قدسية هذا المكان |
nesta casa, podes querer dar-lhe com um taco de golfe na cabeça enquanto ele dorme, mas fora daqui, o Jake Ballard é um funcionário público, sacrificando-se para que pessoas normais possam pensar que estão seguras, fingir que estão felizes. | Open Subtitles | في هذ المنزل، قد تودين الحط بمضرب غولف على رأسه حين ينام لكن هناك بالخارج، جايك بالارد خادم للمصلحة العامة |
Agora estou nesta caça ao tesouro. | Open Subtitles | والآن تورّطتُ في هذ المطاردة التافهة. |
Aqui nesta casa. | Open Subtitles | هنا في هذ المنزل |
Tu, eles e esta criança são tudo o que tenho neste mundo, por isso... | Open Subtitles | أنتِ وهم وهذه الطفلة هو كل ما أملكه في هذ العالم، لذا |
O principal é a descoberta do que podemos ser neste mundo. | Open Subtitles | لكن اكتشاف ما يمكنك تحقيقه في هذ العالم |
Gostaria de agradecer a todos a vossa presença neste dia fantástico. | Open Subtitles | اوّد اقدم شكري للجميع... لوجودكم هُنا معنا... في هذ اليوم البهيج، الرائع. |
Então sabes que há pessoas neste país a viver em caixotes e que mesmo assim conseguem gastar mil por semana em droga. | Open Subtitles | عندئذ انت تعرف ان لدينا اناس في هذ البلد يعيشون في صناديق ورقية وهم يكافحون من اجل ان يوفروا حصتهم الاسبوعية في تعاطي المخدرات |
Não há nada neste mundo que substitua a boa da persistência. | Open Subtitles | لاشيء في هذ العالم سينافس الإصرار |
Tenho preocupações maiores neste momento. | Open Subtitles | لدي مخاوف أكبر في هذ الوقت |
Tudo neste disco veio dos servidores da NSA, mas o traidor deixou um rasto. | Open Subtitles | كل شيء في هذ (القرص يخص(أن, سي ,اي و لكن تركوا ورائهم أدلة |