Daí o hábito de oferecer corações no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب |
Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! | Open Subtitles | هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب. |
Começou, apropriadamente, com um garoto inocente... sendo envergonhado no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد بدأت تقريباً مع ولد محرج في يوم عيد الحب |
Isaac Newton nasceu em Inglaterra no Dia de Natal de 1642. | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
no Dia de Natal estava no limite da plataforma continental. | TED | في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن |
Bem, serás no dia do trabalhador. Apenas responde à pergunta. | Open Subtitles | حسناً ، ستكونين في يوم عيد العمل فقط أجيبي على سؤالي |
Detesto pensar em ti sozinha, no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ |
De qualquer maneira, deveria lhe enviar algumas flores no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | على أي حال ,يجب أن ترسل لها الورود في يوم عيد الحب |
Eu vou-te matar no Dia dos trabalhadores, em frente a todas aquelas câmaras, com as quais te importas tanto. | Open Subtitles | سأقتلك في يوم عيد العمل أمام كل الكاميرات اللعينة التي تهتمين جداً لأمرها |
Vais sair com ele no Dia dos Namorados? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً وافقتي على الخروج معه في يوم عيد الحب؟ |
Mãos à obra e encontrem-me alguém. Saímos juntos no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اخرجوا وابحثوا لي عن فتاة وسأواعدها معكم بموعد ثنائي في يوم عيد الحب |
Deve ser uma seca trabalhar no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | .. لابد وأنه أمر مزعج أن تعملي في يوم عيد الحب |
Nasceste no Dia dos Namorados Às 1:00 no Hospital Blaine Geral de mim. | Open Subtitles | لقد ولدت في يوم عيد الحب في الساعة الواحدة بعد الظهر في مستشفى بلين |
Mas na Terça passada, ela ligou a cancelar o nosso jantar, no Dia dos meus anos. | Open Subtitles | لكن الثلاثاء الماضي اتصلت لتلغي عشاؤنا معاً في يوم عيد ميلادي |
- Foi no Dia dos Namorados... | Open Subtitles | لقد كان في يوم عيد العشاق ...تعرفين، عندما |
Achei que podia voltar duas semanas depois e falar com a avó. no Dia de Natal, eu estava em Banguecoque, | TED | قررت أن أعود بعد إسبوعين و أن أتحدث إلى الجدة. و في يوم عيد ميلاد المسيح، |
Não estiveram aqui enquanto viveu quem connosco combateu no Dia de São Crispim. | Open Subtitles | في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل. |
E por que estamos a discutir numa cela de prisão no Dia de Acção das Graças? | Open Subtitles | و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟ |
A nossa porta abriu no Dia de Natal, em 1881. E temos recebido casais desde então. | Open Subtitles | أبوابنا فتحت في يوم عيد الكرسمس في عام 1881 ونحن نقوم بخدمة الثنائيين منذ ذلك الوقت |
Nunca teria ido para tão longe no dia do aniversário dela. | Open Subtitles | ما كان ليقود لمكان بعيد في يوم عيد ميلادها |
Não, acho que devias ter algum contacto - no dia do teu aniversário. | Open Subtitles | أظن انه يحق لك بعض المتعة في يوم عيد ميلادك |