O que a mamãe vai dizer quando souber que Interrompi o sermão? | Open Subtitles | ما الذى ستقوله أمى عندما تعلم أنى قاطعت العظة |
Interrompi a tua sesta do fim da manhã... ou a do início da tarde? | Open Subtitles | أنا آسف,هل قاطعت غفوتك المتأخرة في الصباح أو غفوتك في بداية الظهر؟ |
Sinto muito por interromper a tua noite especial. | Open Subtitles | . أنا آسفة جداً حينما قاطعت ليلتكما المميزة |
Desculpem, estou a interromper alguma coisa, pessoal? | Open Subtitles | أنا آسف، هل قاطعت شيئاً ما هنا، يا جماعة؟ |
Sabes, devia ter-te dado um tiro quando me interrompeste o café. | Open Subtitles | هل تعلم .. كان لابد من قتلك عندما قاطعت قهوتى. |
Não antes de me ajudar a acabar aquilo que interrompeu. | Open Subtitles | لا، لا، لا. لا أمامك يساعد أنهي ما قاطعت. |
Desculpem, rapazes. Espero não ter interrompido nenhuns sonhos bons. | Open Subtitles | آسف فتيان، ارجو ألا أكون قاطعت أحلامكم السارة |
Espera. Interrompo algo? | Open Subtitles | إنتظر، هل قاطعت شيءً؟ |
Interrompi a reunião e avisei-o. | Open Subtitles | لذا فقط قاطعت اجتماعه، و أرسلت له إشارة. |
Mais do que uma vez, na ideia delas, Interrompi o seu sacrifício de sangue. | Open Subtitles | أكثر من دين، في بالهم، لقد قاطعت تضحيتهم الدموية. |
Desculpem se Interrompi alguma festividade. | Open Subtitles | آسف لو كنت قد قاطعت أيا من احتفالات الميلاد. |
Interrompi a sessão dela de relaxamento ao ligar-lhe. | Open Subtitles | لقد قاطعت جلسة حجامتها بالنار عندما قُلت |
Parece que Interrompi um momento familiar. | Open Subtitles | يبدو أنني قاطعت اجتماعاً عائلياً رائعاً. |
- Teria muito gosto nisso. Lamento se Interrompi a festa de aniversário. | Open Subtitles | آسفة لأني قاطعت حفلة عيد الميلاد |
Desculpem interromper o momento mas isto não é bom. | Open Subtitles | معذرة لكوني قاطعت لحظتكما لكن هذا لا يبشر بخير |
Ainda não chegou. Perguntei á parvalhona da Toby. Estou a interromper? | Open Subtitles | إنه ليس هنا، سبق وأن سألت "توبي" المعتوهة، بالتأكيد قاطعت حديثكن |
Estou a interromper uma reunião professor/aluna? | Open Subtitles | هل قاطعت مؤتمر المعلم إلى الطالب ؟ |
Perdeste assim que interrompeste a minha lua de mel. | Open Subtitles | خسرت في اللحظة التي قاطعت فيها شهر عسلي |
Apareceste no meu clube cheio de dinheiro ...e, depois, interrompeste os meus homens, no banco. | Open Subtitles | جئت إلى النادي الخاص بي توزع المال ثم قاطعت عمل رجالي في المصرف |
Acho que estou a ter um agora. Por que interrompeu uma festa? | Open Subtitles | احس باني سينتابني واحد الان لماذا قاطعت حفلتي؟ |
Para começar, interrompeu uma reunião muito delicada entre mim e o seu chefe, e, em segundo lugar não gosto da sua cara. | Open Subtitles | أولاً، لقد قاطعت اجتماع مهم جداً بيني وبين رئيسك وثانياً، وجهك لا يعجبني |
Foi uma pena ter interrompido o teu divertimento ali em cima. | Open Subtitles | إنه من السيء انني قاطعت متعتك هنالك بالأعلى |
Desculpe tê-lo interrompido. Obrigada. | Open Subtitles | أسفة إنى قاطعت عليك عملك شكرا لك |
Interrompo alguma coisa? | Open Subtitles | هل قاطعت شيئاً ما؟ |
Interrompi-te a masturbação ou quê? | Open Subtitles | هل قاطعت عليك امرا, ام ماذا؟ |