ويكيبيديا

    "قالتْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ela disse
        
    • disse que
        
    • disse ela
        
    • disse a
        
    • Ela diz
        
    • que disse
        
    • Ela dizia
        
    Eu queria, mas... Ela disse que éramos muito novos. Open Subtitles أردتُ إلى، لكن. قالتْ بأنّنا كُنّا شباب جداً.
    Não, Ela disse para tu não não ligares mais. Open Subtitles لا، قالتْ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَدْعوَها أكثر.
    E Ela disse que eu tinha olhos bonitos. Open Subtitles وهي قالتْ بأنّني عِنْدي حقاً عيون اللطيفة.
    disse que limpou a casa dele ontem à noite. Open Subtitles نعم، قالتْ بأنّها نظّفتْ فوق سكنِه ليلة أمس.
    Ela disse que tem vagado na Terra há 20 anos. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ تَمْشي علي الأرض لـ20 سنةِ
    Ela disse que podia pegar nas coisas dela. Open Subtitles قالتْ انا يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ بَعْض المادةِ.
    Havia sangue, mas Ela disse que ele mordeu a língua dele antes de morrer. Open Subtitles كان هناك دمُّ، لَكنَّها قالتْ ان الرجلَ عَضَّ لسانه قَبْلَ أَنْ يموت
    E Ela disse que tinha um lugar para o espectaculo. Open Subtitles في الحقيقة، قالتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها a مقعد للمعرضِ.
    -Oh, Amanda, Eu estive a falar com a minha psiquitra esta manha, e Ela disse que tu projectavas as coisas. Open Subtitles - يا. - أوه، أماندا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع ي أَنكمشُ هذا الصباحِ، وهي قالتْ بأنّك كُنْتَ تُسلّطُ.
    Bem, Ela disse que ligava se soubesse. Open Subtitles حَسناً، قالتْ بأنَّ هي تَتّصلُ إذا كَانَ عِنْدَها.
    Ela disse que talvez venha cá fazer mais verificações. Open Subtitles قالتْ بأنّها قَدْ تَبْدأُ بالتَدقيق أشياء حول هنا في أغلب الأحيان أكثرِ.
    E então disse à Donna que ela estava de castigo, e Ela disse que não. Open Subtitles وبعد ذلك أخبرتُ دونا هي أُقعدَ، وهي قالتْ لا.
    Então Ela disse que tinha de voltar para a cidade. Open Subtitles وبعد ذلك قالتْ هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ إلى المدينةِ.
    Ela disse que a encontrámos escondida pelo teu quarto... em todos os teus esconderijos. Open Subtitles لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية.
    Sabes, Ela disse que podia ser o tal? Open Subtitles تَعْرفُ، قالتْ أنا قَدْ أَكُونُ الاول لها؟
    Ela disse que se continuasse comigo acabaria aqui para o resto da vida como todos estes desgraçados, a enfrascar-se e a perguntar-se o que raio se passou. Open Subtitles قالتْ إذا بَقيتْ مَعي هي ستَنتهي هنا لبقية حياتها مثل هؤلاء كبيري السن الحزانى المُتَعجِّب بِحقّ الجحيم ما حَدثَ.
    O hospital disse que ela foi para casa há três horas. Open Subtitles المستشفى قالتْ بأنّها ذَهبتْ إلى المنزل منذ ثلاث ساعات مضت
    A mãe disse que fui no sentido contrário do relógio. Open Subtitles الأمّ قالتْ بأنّني ذَهبتُ بعكس عقرب الساعة أَو شيء.
    Que disse ela? Open Subtitles ماذا قالتْ ؟
    "Se estás com sede", disse a dama "desça você do seu cavalo..." Open Subtitles لو تَمْشي بالعطشِ السيدة قالتْ َنْزلُي من علي حصانِهم
    Ela diz que gostava muito de a ajudar. Open Subtitles قالتْ إذا إحتجتَ يَدّ هي تَحبُّ المُسَاعَدَة.
    - Que disse a Vikki? Open Subtitles ماذا قالتْ فيكي؟
    Ela dizia que sentia uma espécie de alívio depois. Open Subtitles قالتْ بأنّها أحسّتْ نوع من إطلاق بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد