Acredita que os Darling mataram a Ellen, puseram-na lá, e depois incendiaram o lugar, para parecer um acidente. | Open Subtitles | يعتقد باأن عائله دارلينق قتلو ايلين والقوها هناك وقامو بإحراق المكان لجعل الامر يبدو وكأنه حادث |
- mataram dois clientes, e alvejaram uma empregada no rosto. | Open Subtitles | قتلو اثنين من الزبائن واطلقو الرصاص على وجه الساقي |
Quantos irmãos podem dizer que mataram um Caminhante Branco e um Thenn? | Open Subtitles | كم من الأخوة يتسنى لهم أن يقولو أنهم قتلو سائراً أبيض؟ |
Três mortos nos últimos quatro meses, tal como disse. | Open Subtitles | ثلاث قتلو في الاربع الاشهر الماضيه كما قلت |
Os meus pais e todos os vizinhos foram mortos... duas semanas depois de eu ter saído de Lodz. | Open Subtitles | أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز |
Suponho que ela e quem quer que seja que está a colaborar matou os motards do Bartholomew no bar e depois os rapazes do Bart retaliaram. | Open Subtitles | اعتقد بانها ومن كان معها قتلو سائقي بارثيمليو في الحانه بعدها رد عليهم بارثيمليو بالمثل |
Os nomes da página esquerda pertencem aos criminosos que morreram de ataque cardíaco ontem. | Open Subtitles | الأسماء المكتوبة على يسار الدفتر هم الذين قتلو بالأمس |
Só sei que mataram o ordenança e tenho ordens para os encontrar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، كل ما أعرفه أنهم قتلو مشرفهم ، ولدي أوامر بالقبض عليهم |
mataram um polícia e dispararam sobre a agente Fowley. | Open Subtitles | لقد قتلو ضابطاً وبعدها أطلقوا على العميلة "فوولي". |
Seguiram-na desde que chegou a Santorini, onde mataram o seu amigo Gus e lhe afundaram o barco. | Open Subtitles | انهم يتبعونكم منذ وصولكم الى سانتوريني, حيث قتلو جوس لماذا؟ |
Essas bestas mataram o meu marido e agora andam atrás do meu filho! ? | Open Subtitles | هؤلاء الحقيرون قتلو زوجى,والان يلاحقون ابنى |
Quando mataram o velhote, não estava lá. | Open Subtitles | عندما قتلو الرجل العجوز لكن أكن متواجدًا |
Estes são os homens que mataram os nossos pais. Não podemos deixá-los viver. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين قتلو آبائنا نحن لا نستطيع تركهم يعيشون |
Acreditamos que os homens do Nazir mataram o namorado dela, Faisel, e acho que ela vai denunciá-los. | Open Subtitles | نعتقد أن جماعة نزير قتلو صديقها فيصل, وأعتقد انها سوف تحدثنا عنهم. |
Apesar de ser meu hóspede desde que lhe mataram o sósia no ano passado. | Open Subtitles | مع ذلك انه يقيم في منزل الضيوف الذي املكة منذ ان قتلو بديله العام الماضي. |
"Exactamente", porque ambos foram mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | بالطبع لأن نونز وميكوفيتش قتلو عن طريق نفس الشخص |
Bombas nas bermas das estradas, reclamaram as vidas dum grupo de soldados, hoje no Iraque. 4 soldados foram mortos, quando uma explosão, atingiu os seus veículos durante um combate a norte de Bagdad. Enquanto um aviador foi morto por outra bomba na berma da estrada em Tikrit. | Open Subtitles | اربعة جنود قتلو بسيارة مفخخة وقتل اثنان اخران وجرح ثلاثة فى بغداد |
Estes homens foram mortos por ordem do Goran. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قتلو بناءا على أوامر من غوران. |
Quatro. matou quatro com um machado só numa noite. | Open Subtitles | أربع أشخاص قتلو ليلة واحدة بواسطة فأس |
Vamos encontrar o desgraçado que matou o teu irmão. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنجد اللقطاء الذين قتلو اخاك |
Os pais morreram num avião que caiu em Terra Nova há três meses atrás. | Open Subtitles | والديهـم قتلو بطائرة بمدينـة مجـاورة قبل 3 شهــور |
Foram mortas seis mil pessoas nos últimos 18 meses em consequência direta do comércio de cocaína. | TED | ستة آلاف شخص قتلو هناك في الأشهر 18 الأخيرة كنتيجة مباشرة لتجارة الكوكايين. |