- Parem! Parem, imediatamente! | Open Subtitles | -توقّفا، قفا مكانكما |
Parem. Já. | Open Subtitles | قفا مكانكما |
Levanta-te! Estás a parar a coluna! | Open Subtitles | قفا إنكما تعطّلان مسير الطابور |
Levanta-te. Levanta-te. Vamos. | Open Subtitles | قفا ، قفا ، قفا ، هيا |
Miss Woods, Sr. Lopez, por favor Levantem-se. | Open Subtitles | انسة وودز سيد لوبيز قفا من فضلكما |
Ajoelharam-se enquanto rapazes. Levantem-se agora como homens da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | جثيتما كصبيان الآن قفا كرجلان من الحرس |
Muito bem, os dois de vocês Fiquem ali e eu mando-vos para onde pertencem. | Open Subtitles | كلاكما قفا هناك وسأعيدكما الى حيث تنتميان |
Vocês os dois, De pé! | Open Subtitles | أنتما الاثنان، قفا |
Parem, agora sorriam. | Open Subtitles | قفا |
Parem imediatamente! | Open Subtitles | أجبرني على ذلك قفا عندكما ! |
Parem, Parem! | Open Subtitles | قفا قفا |
Levanta-te, está bem? Mexam-se. | Open Subtitles | قفا من أجل (يوني). |
Levanta-te! | Open Subtitles | قفا. |
Levantem-se. Com as mãos onde eu as veja. | Open Subtitles | قفا و ضعا أيديكما حيث أراها |
Levantem-se, por favor. | Open Subtitles | قفا من فضلكما. |
Levantem-se, ambos. | Open Subtitles | قفا كلاُ منكما |
- Fiquem na frente. | Open Subtitles | قفا في المقدمة اللعينة. |
- Fiquem onde estão. - Mesmo aí. | Open Subtitles | قفا مكانكما بالحال. |
Fiquem aí. | Open Subtitles | قفا هناك فحسب |
Fique De pé, por favor. | Open Subtitles | قفا من اجلي |