Só lhe disse que devia sobreviver até que tudo tenho passado. | Open Subtitles | قلتُ له أن يصبر قليلاً، إلى أن ينتهي كل شيء. |
Achou que eu lhe disse que ela não trabalhava depois das festas. | Open Subtitles | ظنّت أنّي قلتُ له أنّها لا تأتي بعد الإحتفال طوال الليل. |
Quando percebi que não conseguiria fazê-lo mudar de ideias, Disse-lhe que... compreendia. | Open Subtitles | عندما عرفتُ أنّي لمْ أستطع تغيير رأيه، قلتُ له أنّي أتفهّم. |
Disse-lhe que ela tinha sido despedida por não ser suficientemente boa e agora ela está a processar o programa. | Open Subtitles | قلتُ له إنها طُرِدت لأنها لم تكن بالبراعة الكافية وهي الآن تفاضي البرنامج |
O velho Donaldson mal se aguentava e eu Disse-lhe para não desistir, prometi-lhe que íamos construir algo especial, e fizemo-lo, conseguimos. | Open Subtitles | بالكاد كان كبير العائلة متواجداً لكنّي قلتُ له ألّا يرضخ وعدتُه أنّنا |
Eu queria mais cenas e Disse-lhe para continuar a filmar. | Open Subtitles | احتجتُ صوراً إضافيّة، لذا قلتُ له أن يبقي الكاميرا تعمل |
Mas eu Disse-lhe que não. Eu disse-te que não! | Open Subtitles | ولكني قلتُ له لا لقد قلتُ لك لا |
eu disse que chegará até 13h. | Open Subtitles | لقد قلتُ له أنك سوف تكون هناك بحلول الساعة الواحدة تماماً. |
Pode ter ficado distraído quando eu lhe disse que era fascite necrosante. | Open Subtitles | ربّما ضيّعتُهُ أنا حين قلتُ له أنّ الحالة هي التهاب لفافةٍ تنخّري هذا تفسيرٌ منطقي |
E vou dizer-te o que lhe disse, mesmo antes de lhe por uma bala na cabeça. | Open Subtitles | وسأخبركَ بما قلتُ له قبل أن أضع رصاصة في رأسه مباشرة |
Também lhe disse que a autoridade em Crane Creek está com a nossa líder da equipa. | Open Subtitles | قلتُ له أيضاً أنّ السلطة في "كران كريك" مؤوّلة لعميلنا الرئيسي في المنطقة. |
Já lhe disse para procurar um traficante local que se sentia lesado pela operação do Franklin. | Open Subtitles | قلتُ له بالفعل أن يبحث عن تاجر مُخدّرات محلي يشعر أنّه تهمّش بسبب توسيع (فرانكلين) عمليته. |
E não é por nada, mas a modos que me julgou quando lhe disse que tinha um Chihuahua. | Open Subtitles | وللإيضاح، لقد كان مُنتقداً قليلاً عندما قلتُ له أنّ عندي كلب (شيواوا) بحجم كوب الشاي. |
Disse-lhe que não estava interessado. Não era a primeira vez que ele dizia aquilo. | Open Subtitles | قلتُ له أنني لستُ مهتماً سمعتُ ذلك كُلّه من قبل |
Disse-lhe que tínhamos de lidar com isto e ele não conseguiu. | Open Subtitles | قلتُ له بأنّنا أبرمنا اتّفاقاً بذلك، و لم يستطع التعايش معه. |
Disse-lhe para escolher uma rameira, e assim o fez. | Open Subtitles | قلتُ له أن يختار عاهرة، وقد فعل ذلك |
Eu Disse-lhe para parar, mas o Charlie não me deu ouvidos. | Open Subtitles | قلتُ له أن يتوقف، لكنّه رفض الإستماع إليّ. |
Disse-lhe para tomar conta de ti quando isto aconteceu. | Open Subtitles | قلتُ له أن يعتني بكِ حينما حدث هذا |