ويكيبيديا

    "قليلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguns
        
    • uns
        
    • algumas
        
    • poucos
        
    • poucas
        
    • pouco
        
    • umas
        
    • pequena
        
    • pouca
        
    • pequenas
        
    • menos
        
    • uma
        
    • baixa
        
    • mais
        
    • algum
        
    Digo que só há alguns materiais que temos que evitar totalmente, TED اقول لهم هنالك مواد قليلة يجب عليكم ان تتفادوها كليا
    As crianças aprendem novas ferramentas a partir de alguns exemplos. TED الأطفال يتعلمون عن أدوات جديدة من أمثلة قليلة فقط.
    Na verdade, este último tipo aqui disse uma frase, há uns anos, que, penso, se encaixa perfeitamente na situação de o Rio vencer a candidatura olímpica. TED وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية
    alguns tipos do escritório vão lá. Tenho algumas reuniões. Open Subtitles بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة
    Os nutrientes do solo são tão poucos que não se encontra nenhuma vegetação e, claro, quase não há atmosfera. TED وأن مغذيات التربة قليلة بشكل لا يمكن معه العثور على نباتات، وبالطبع لا يوجد غلاف جوي يذكر.
    As armas robóticas autónomas irão concentrar demasiado poder em poucas mãos invisíveis e isso será corrosivo para um governo representativo. TED الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة.
    Podemos fazer o contrário com as crias que lambem pouco. TED ويمكنك أن تفعل العكس مع صغار الجرذان قليلة اللعق.
    umas semanas, embalámos o SkySat 1, pusemos nele as nossas assinaturas e dissemos-lhe o último adeus na Terra. TED وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض.
    Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. TED حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو
    Podem ver que ele andou por alguns sítios nos EUA. TED ويمكنكم رؤية أنه ذهب لأماكن قليلة حول الولايات المتحدة.
    Durante os próximos minutos, vamos explorar estes seis serviços e ver exemplos de alguns dos objetivos que eles ajudam a cumprir. TED في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها.
    Em Nova Orleães, a mesma simples análise ao sangue, custa 19 dólares, aqui, e 522 dólares a uns quarteirões de distância. TED في نيو أوريلندز نفس اختبار الدم البسيط، الذي يُكلّف 19 دولارًا هنا، يُكلّف 522 دولارًا على بعد مبانٍ قليلة.
    Nunca vi ninguém reagir com tanta violência a uns pingos de água. Open Subtitles لم أرَ أي أحد يثار بشدة بسبب أمطار قليلة ومياة قليلة
    Faltam apenas uns minutos antes do pontapé de saída deste jogo histórico. Open Subtitles نحن على بعد دقائق قليلة قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية
    Vai amanhecer em algumas horas, e ela não vai conseguir nos carregar. Open Subtitles سيطلع الفجر خلال ساعات قليلة وإنها لن تبقى تحملنا نحن الإثنين
    uma professora morreu há algumas horas. Ainda estou abalada. Open Subtitles ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف
    Nunca na história da humanidade foi tão fácil alcançar milhares de pessoas do globo inteiro, em poucos segundos. TED لم يشهد الجنس البشري قبلاً هذه السهولة في الوصول إلى الملايين حول العالم في لحظات قليلة.
    No espaço de poucos meses, reúnem-se em vastos cardumes. Open Subtitles سوف تتجمع بأسراب هائلة في غضون أشهر قليلة.
    Centenas de anos de crescimento desaparecem em poucas horas. Open Subtitles مئات السنين من النمو ضاعت خلال ساعات قليلة
    Então tudo se desvaneceu mas, muito pouco depois, uma nova controvérsia. TED لذلك انتهي الأمر بعد فترة قليلة ونسي الجديد في الجدل
    A pessoa que precisa de ouvir umas coisas é a Whipper. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يسمع أشياء قليلة هي ويبر
    Isso não é possível na América Latina, onde a terra é detida por uma pequena elite descendente dos conquistadores. TED ذلك ليس ممكناً فى أمريكا اللاتينية حيث الأرض تُمتلك بواسطة مجموعة قليلة جداً من الأغنياء الأسبان القدامى.
    pouca escolha. Nenhuma das minhas primeiras escolhas está disponível. Open Subtitles الإنتقاءات قليلة لكن حتى الأن ليست أحد أقتراحاتي متوفرة
    As grávidas produzem CPH4 na sexta semana de gravidez em pequenas quantidades. Open Subtitles امراة حامل صنعته فى الاسبوع السادس من الحمل, بكميات قليلة جداً
    Não, não, ela precisa de mais "feminino" e muito menos "fritos"... Open Subtitles يمكنها أن تتناول المجاعة فقط و كمية قليلة من المقالي
    baixa auto-estima a resultar em poucas relações permanentes. Defensiva. Open Subtitles ثقة قليلة بالنفس مؤدية لعدة علاقات مؤقتة دفاعية
    Imagine se ela tivesse descido o passeio uns segundos mais tarde. Open Subtitles تخيلي إذا قامت بخطوة واحدة للوراء قبل الحدث بثواني قليلة
    Será que há por aqui algum lugar onde eu possa retocar a maquiagem? Open Subtitles حسناً، أفترض فترة قليلة أطول هل تفترض أن هناك مكان ما بالجوار من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد