fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. | TED | لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية |
fiz uma reportagem sobre a colecção dele de carros antigos. | Open Subtitles | قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم |
fiz uma chamada e apressei a entrega da sua mobília. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل اتصال بخصوص تسليم الفرش الخاص بكم |
fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا. |
Deve ter feito alguma coisa que atraiu a atenção deles. | Open Subtitles | من الواضح أنك قمت بعمل ما جذب اهتمامهم عليك. |
Quero dizer que Estiveste bem... ambos estamos vivos, e que foste uma boa aluna e uma boa amiga. | Open Subtitles | أعني أنك قمت بعمل جيد مازلنا على قيد الحياة وقد كنت تلميذة جيدة و صديقة رائعة |
- Creio que fiz um excelente trabalho arranjando este trailer. | Open Subtitles | اعتقد اني قمت بعمل جيد لجعل هذا الشئ يعمل |
Já fiz merdas destas umas mil vezes, não tem nada de mais. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات. وهي ليست مشكلة |
Já fiz a chamada. Espero que ligue-me de volta. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل أتصالي، أنني أنتظر معاودة الاتصال. |
Ouve, ouve, fiz uma votação de todas as fotos. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل إستفتاء لكل الصور التي إلتقطناها |
Mas eu fiz tudo para tentar manter as coisas sob controlo. | Open Subtitles | لكنني قمت بعمل كل ما يمكنني لإبقاء الأمور تحت السيطرة |
fiz um pouco de vigilância e encontrei os ladrões. | Open Subtitles | ,لقد قمت بعمل تحريات .ووجدت الرجال الذين فعلوها |
Também fiz preparativos especiais para os senhores de visita. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل ترتيبات خاصة لزيارة الأمراء أيضاً. |
Sabes, fizeste um bom trabalho a desfazer o teu computador. | Open Subtitles | أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر |
Neste ponto, o humano pode dizer ao computador: "fizeste aqui um bom trabalho!" | TED | ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز |
As pessoas vão passar a perguntar: "Estás fantástica. fizeste alguma plástica?" | TED | وسوف يقول لك الجميع أنت تبدو بصورة رائعة .. هل قمت بعمل ما ؟ |
Considerando que encontrei o Michael na prisão, Fez um trabalho muito bom. | Open Subtitles | على اعتبار أننى وجدت مايكل فى السجن فأنت قمت بعمل مذهل |
CA: Bem, Daniel, Fez um trabalho espetacular a ajudar-nos todos a ver o mundo de uma maneira diferente. | TED | كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة. |
Tinha feito o primeiro inimigo real da minha vida, | Open Subtitles | لقد قمت بعمل أول عدو لي في حياتي |
Limpaste-lhes milhares à maioria. Estiveste lindamente. | Open Subtitles | لقد تخلصني من آلاف من أغلبيتهم لقد قمت بعمل رائع. |
Muito bem, Saíste-te bem. Tenho de ir falar com os anciãos. | Open Subtitles | جيد لقد قمت بعمل جيد , علي العودة إلى كبار السن. |
Se eu fizer algo mau, quero que dispare sobre mim. | Open Subtitles | لو قمت بعمل سيء أريدك أن تطلقي على الرصاص |
- Esteve bem, se isso o faz sentir melhor. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد، يا سيدي هل تشعر باْى تحسن |
Portaste-te bem, meu rapaz. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد يا فتى |