ويكيبيديا

    "قمت بعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • fizeste
        
    • Fez
        
    • feito
        
    • Estiveste
        
    • Saíste-te
        
    • fizer
        
    • Esteve
        
    • Portaste-te
        
    fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    fiz uma reportagem sobre a colecção dele de carros antigos. Open Subtitles قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم
    fiz uma chamada e apressei a entrega da sua mobília. Open Subtitles لقد قمت بعمل اتصال بخصوص تسليم الفرش الخاص بكم
    fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. Open Subtitles لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا.
    Deve ter feito alguma coisa que atraiu a atenção deles. Open Subtitles من الواضح أنك قمت بعمل ما جذب اهتمامهم عليك.
    Quero dizer que Estiveste bem... ambos estamos vivos, e que foste uma boa aluna e uma boa amiga. Open Subtitles أعني أنك قمت بعمل جيد مازلنا على قيد الحياة وقد كنت تلميذة جيدة و صديقة رائعة
    - Creio que fiz um excelente trabalho arranjando este trailer. Open Subtitles اعتقد اني قمت بعمل جيد لجعل هذا الشئ يعمل
    fiz merdas destas umas mil vezes, não tem nada de mais. Open Subtitles حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات. وهي ليست مشكلة
    fiz a chamada. Espero que ligue-me de volta. Open Subtitles لقد قمت بعمل أتصالي، أنني أنتظر معاودة الاتصال.
    Ouve, ouve, fiz uma votação de todas as fotos. Open Subtitles لقد قمت بعمل إستفتاء لكل الصور التي إلتقطناها
    Mas eu fiz tudo para tentar manter as coisas sob controlo. Open Subtitles لكنني قمت بعمل كل ما يمكنني لإبقاء الأمور تحت السيطرة
    fiz um pouco de vigilância e encontrei os ladrões. Open Subtitles ,لقد قمت بعمل تحريات .ووجدت الرجال الذين فعلوها
    Também fiz preparativos especiais para os senhores de visita. Open Subtitles لقد قمت بعمل ترتيبات خاصة لزيارة الأمراء أيضاً.
    Sabes, fizeste um bom trabalho a desfazer o teu computador. Open Subtitles أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر
    Neste ponto, o humano pode dizer ao computador: "fizeste aqui um bom trabalho!" TED ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز
    As pessoas vão passar a perguntar: "Estás fantástica. fizeste alguma plástica?" TED وسوف يقول لك الجميع أنت تبدو بصورة رائعة .. هل قمت بعمل ما ؟
    Considerando que encontrei o Michael na prisão, Fez um trabalho muito bom. Open Subtitles على اعتبار أننى وجدت مايكل فى السجن فأنت قمت بعمل مذهل
    CA: Bem, Daniel, Fez um trabalho espetacular a ajudar-nos todos a ver o mundo de uma maneira diferente. TED كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة.
    Tinha feito o primeiro inimigo real da minha vida, Open Subtitles لقد قمت بعمل أول عدو لي في حياتي
    Limpaste-lhes milhares à maioria. Estiveste lindamente. Open Subtitles لقد تخلصني من آلاف من أغلبيتهم لقد قمت بعمل رائع.
    Muito bem, Saíste-te bem. Tenho de ir falar com os anciãos. Open Subtitles جيد لقد قمت بعمل جيد , علي العودة إلى كبار السن.
    Se eu fizer algo mau, quero que dispare sobre mim. Open Subtitles لو قمت بعمل سيء أريدك أن تطلقي على الرصاص
    - Esteve bem, se isso o faz sentir melhor. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد، يا سيدي هل تشعر باْى تحسن
    Portaste-te bem, meu rapaz. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد يا فتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد