ويكيبيديا

    "قنينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • garrafa
        
    • frasco
        
    • garrafas
        
    • vinho
        
    • frascos
        
    • biberão
        
    • uma caixa
        
    Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. Open Subtitles لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً
    Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    Queríamos oferecer-vos esta meia garrafa de champanhe nacional por serem bons desportistas. Open Subtitles نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية
    Sabias que uso o mesmo frasco de shampoo, há um ano? Open Subtitles هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟
    Quando os encontrámos, ainda tinham 20 garrafas escondidas nos bolsos. Open Subtitles عندما وجدناهم، كان لازال لديهم عشرون قنينة في جيوبهم.
    Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. Open Subtitles كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك
    Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... Open Subtitles هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت
    Mas desta vez não é por causa da garrafa gigante de cerveja. Open Subtitles ولكن هذه المرة ليس بخصوص المنطاد العملاق على شكل قنينة بيرة.
    E uma garrafa de Borgonha para aqueles dois senhores. Open Subtitles وأريدك أن ترسل قنينة شراب للسيدين الجالسين هناك
    Rory, amorzinho, isto na pia junto da garrafa de prata é sabão? Open Subtitles روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟
    Alguém pensou em tirar as impressões a esta garrafa de água? Open Subtitles أي شخص يعتقد لسحب بعض الطبعات من هذه قنينة الماء؟
    Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر
    E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    Claro, mas uma garrafa de whiskey para cada um é suficiente? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. Open Subtitles أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي
    Pode trazer outra garrafa de água, enquanto não decido? Open Subtitles ممكن أن نحصل على قنينة مياه معدنية أخرى؟
    Uma tampa de garrafa só serve para impedir que o liquido saia!" Open Subtitles هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج
    Será que pus, acidentalmente, aquilo que usas nos sovacos no frasco do champô dela antes dela ter tomado cá banho, esta manhã? Open Subtitles هل وضعتُ من غير قصد المواد التي تضعينها تحت إبطيكِ في قنينة شامبوها قبل أن إغتسلت في بيتنا هذا الصباح؟
    Viu os copos de vinho, o frasco do medicamento aberto. Open Subtitles رَأيتَ كؤوسَ النبيذ قنينة الوصفة الطبية مفتوحة وأنت أعتقدُ
    Para se esquecer de tanto tempo, o Agente Nash teria de ter bebido o equivalente a 14 garrafas de vodka. Open Subtitles لكي يفقد وعيه طيلة هذه المدة ينبغي ان يكون العميل ناش قد شرب ما يعادل 14 قنينة فودكا
    Talvez haja um livro de feitiços. Procura. Precisamos de mais frascos. Open Subtitles ربما هناك كتاب للتعويذات ابحثي حولك نحن بحاجة إلى قنينة
    Eu devia voltar a trabalhar 16 horas, voltar para casa cheia de sangue e dar o biberão ao meu bebé? Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟
    Há algum tempo que não compras uma caixa de pinga. Open Subtitles لكن مضت فترة منذ أن إشتريت قنينة جديدة من شرابك القذر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد