Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. | Open Subtitles | لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً |
Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. | Open Subtitles | أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف |
Queríamos oferecer-vos esta meia garrafa de champanhe nacional por serem bons desportistas. | Open Subtitles | نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية |
Sabias que uso o mesmo frasco de shampoo, há um ano? | Open Subtitles | هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟ |
Quando os encontrámos, ainda tinham 20 garrafas escondidas nos bolsos. | Open Subtitles | عندما وجدناهم، كان لازال لديهم عشرون قنينة في جيوبهم. |
Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. | Open Subtitles | كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك |
Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت |
Mas desta vez não é por causa da garrafa gigante de cerveja. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ليس بخصوص المنطاد العملاق على شكل قنينة بيرة. |
E uma garrafa de Borgonha para aqueles dois senhores. | Open Subtitles | وأريدك أن ترسل قنينة شراب للسيدين الجالسين هناك |
Rory, amorzinho, isto na pia junto da garrafa de prata é sabão? | Open Subtitles | روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟ |
Alguém pensou em tirar as impressões a esta garrafa de água? | Open Subtitles | أي شخص يعتقد لسحب بعض الطبعات من هذه قنينة الماء؟ |
Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر |
E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
Claro, mas uma garrafa de whiskey para cada um é suficiente? | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟ |
Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. | Open Subtitles | أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي |
Pode trazer outra garrafa de água, enquanto não decido? | Open Subtitles | ممكن أن نحصل على قنينة مياه معدنية أخرى؟ |
Uma tampa de garrafa só serve para impedir que o liquido saia!" | Open Subtitles | هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج |
Será que pus, acidentalmente, aquilo que usas nos sovacos no frasco do champô dela antes dela ter tomado cá banho, esta manhã? | Open Subtitles | هل وضعتُ من غير قصد المواد التي تضعينها تحت إبطيكِ في قنينة شامبوها قبل أن إغتسلت في بيتنا هذا الصباح؟ |
Viu os copos de vinho, o frasco do medicamento aberto. | Open Subtitles | رَأيتَ كؤوسَ النبيذ قنينة الوصفة الطبية مفتوحة وأنت أعتقدُ |
Para se esquecer de tanto tempo, o Agente Nash teria de ter bebido o equivalente a 14 garrafas de vodka. | Open Subtitles | لكي يفقد وعيه طيلة هذه المدة ينبغي ان يكون العميل ناش قد شرب ما يعادل 14 قنينة فودكا |
Talvez haja um livro de feitiços. Procura. Precisamos de mais frascos. | Open Subtitles | ربما هناك كتاب للتعويذات ابحثي حولك نحن بحاجة إلى قنينة |
Eu devia voltar a trabalhar 16 horas, voltar para casa cheia de sangue e dar o biberão ao meu bebé? | Open Subtitles | من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟ |
Há algum tempo que não compras uma caixa de pinga. | Open Subtitles | لكن مضت فترة منذ أن إشتريت قنينة جديدة من شرابك القذر. |