ويكيبيديا

    "قوس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arco
        
    • arco-íris
        
    • besta
        
    • laço
        
    • arcos
        
    • the
        
    • proa
        
    A radiação ultravioleta proveniente do arco eléctrico da máquina de soldar com o tempo, pode causar sensibilidade severa à luz. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية الناتجة عن قوس اللحام الكهربائي ممكن أن تسبب حساسية شديدة تجاه الضوء مع مرور الوقت
    Penso que, no final destes quatro dias, concluiremos que o arco da história é positivo, e aponta no sentido da abertura. TED أعتقد، في نهاية هذه الأيام الأربعة. أنكم ستتوصلون إلى أن قوس التاريخ هو قوس إيجابي ، وهو في طريقه نحو الإنفتاح.
    Ou seja, se pensarmos nisso, todos paramos e olhamos para o céu quando aparece no céu o arco multicolorido de um arco-íris. TED أقصد، لو فكرتم في الأمر، جميعنا يقف ويرفع رأسه للسماء عندما يظهر قوس قزح الملون.
    Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. TED توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه.
    Contudo, as suas águas marcam-te claramente como arco-íris no céu. Open Subtitles رغم ذلك مياهه واضحة مثل قوس قزح في السماء
    O que eu quero fazer é cartografar um arco que começa na extração, em que o retiramos do solo, e o refinamos, o que constitui um capítulo. TED وما أردت فعله هو أن أرسم خريطة قوس للإستخراج٬ ومكان الإستخراج والتكرير. وهذا كله عبارة عن فصلٍ واحد.
    Veio do arco de um cão-soldado dos Cheyenne do sul. Open Subtitles انها قادمه من قوس "الشيين" الجنوبيين . الجندى الكلب
    O homem estava armado com uma espada, e também com um arco e flechas. Open Subtitles الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم
    Havia 17 flechas com penas de águia, um arco de couro e um cavalo. Open Subtitles لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان
    Serei o primeiro a dobrar o arco. Open Subtitles لدي الحق أن أكون أول من يلوي قوس أوديسيوس
    O nosso único caminho de regresso é o que passa sob o arco da vitória. Open Subtitles طريقنا الوحيد للعودة إلى الوطن يمر من اسفل قوس النصر
    Quantas vezes tenho de te dizer que o arco do meu violino não é um brinquedo para roer? Open Subtitles كَمْ مرّة علي أن اخبرَك؟ قوس كماني لَيس لعبة للمضغ
    És o arco-íris e tu, o entardecer. Como escolher entre essas opções? Open Subtitles انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار
    Era uma vez um duende Que vivia numa árvore do arco-íris Open Subtitles ذات مره كان هناك عفريتاً يعيش فى شجرة قوس قزح
    Hoje, gritei com uma menina por pintar um arco-íris. Open Subtitles اليوم صرخت على طفلة صغيرة لرسمها قوس قزح
    Talvez se pensar em algo agradável, como um arco-íris ou Ashton Kutcher. Open Subtitles ربما اذا فكرت بشيء يفرحك مثل قوس قزح او اشتون كوتشر
    Já passaram por isso, e não leva a felicidade e arco-íris. Open Subtitles أعلم ذلك و لا يؤدي إلى السعادة أو قوس قزح
    Vais conquistá-la com os teus beijos de arco-íris e autocolantes de unicórnios? Open Subtitles ستكسبين ثقتها مِنْ خلال لصاقات قبلات قوس قزح و وحيد القرن؟
    Na primeira variação, o nobre contrata um bandido para roubar a besta de confiança de Guilherme, portanto ele é obrigado a usar uma arma inferior de um camponês. TED المتغير الأولى: يستأجر الأمير لصاً ليسرق أفضل قوس لدى ويليام فيُجبَر ويليام على أن يستعير قوس عادي من فلاح.
    Depois, dou um laço, porque é dia de anos. Open Subtitles سأقوم بربط قوس عليه لانها ستصبح اوقات العيد
    À medida que comecei a mergulhar mais na construção de arcos, comecei a procurar mais longe, para lá da minha vizinhança. TED و شعرت برغبة عميقة تجاه صنع قوس رماية لقد بدأت بالبحث في مناطق أبعد من الحي الذي أقطن فيه
    Somewhere over the rainbow way up high there's a land that I heard of, once in a lullaby Open Subtitles في مكان ما على قوس قزح صعودا الى الاعلى. هناك أرض
    Passo agora para o nosso microfone perto da proa do navio, para poderem ouvir o lançamento. Open Subtitles أنقلك إنتهى إلى مكبر صوتنا قرب قوس السفينة لكي أنت قد تسمع الإنطلاق الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد