alguma vez tinha pedido que Ihe deixassem um copo de vinho da Borgonha na mesa de cabeceira? | Open Subtitles | هل سبق له من قبل, ان طلب منك وضع كأس من النبيذ بجوار سريره ؟ |
E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. | Open Subtitles | لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون |
Três palavras, e terão uma taça de café quente e uma manta. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Acha mesmo que aquele homem matou alguém e partiu a mão do Warren Kemp só para ganhar um troféu de bowling? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان ذلك الرجل قتل شخصا ما ؟ يكسر يد وارن كيمب من اجل ربح كأس بولنجِ؟ |
De certeza que não te importas de tomar uma bebida aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تمانع من شرب كأس هنا؟ |
O cálice da Vida, abençoado por séculos de feitiçaria poderosa para conter o segredo da própria vida. | Open Subtitles | كأس الحياة مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها |
Uma chávena de chocolate quente após uma caminhada pela neve. | Open Subtitles | كأس من الشوكولاته الحارة بعد مشوار طويل في الثلج |
um copo de sumo de laranja vinha mesmo a calhar não vinha? | Open Subtitles | كأس من عصير البرتقال سيكون لها تأثير ، أليس كذلك ؟ |
Acho que tenho tempo para um copo, e entre 45 minutos e uma hora para outra actividade qualquer. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الوقت من أجل كأس واحدة ومن 45 دقيقة إلى ساعة من نشاط آخر |
Puseste um copo no chão e olhaste para ele... e depois vieste directamente para a sala de máquinas. | Open Subtitles | أنت وضعت كأس من الماء على الأرض ونظرت إليه ومن ثم أتيت مباشرة إلى غرفة المحرك.لماذا؟ |
Tens a certeza que não queres vir tomar um copo? | Open Subtitles | متاكدة انك لاتودين الذهاب معنا لنادي كأس الخمر الاخيره؟ |
Mas eu gosto de cozinhar com um copo de vinho branco. | Open Subtitles | لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ |
O Greg disse que havia um copo de vinho partido na cena. | Open Subtitles | جريج قال انة كان هناك كأس خمر مكسور فى مسرح الجريمة |
É deliciosa. Agora só preciso de uma taça de champanhe. | Open Subtitles | ذلك لذيذ، ما أريده الآن هو كأس من الشمبانيا |
Bebia uma taça de vinho dos seus ramos neste momento. | Open Subtitles | لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن. |
Não podemos fazer isso. Temos de encontrar a taça Mortal. | Open Subtitles | لا يمكنا الغائها , علينا العثور على كأس البشري |
Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
Bem, isso é uma poderosa bebida de uísque, Professor. | Open Subtitles | حسناً، هذا كأس كبير من الشراب أيها الأستاذ |
O cálice da Vida teve de ser esvaziado do sangue que continha. | Open Subtitles | يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا |
Serve-se uma chávena de chá ao amigo que parte. | Open Subtitles | أي كأس جديد مِنْ الشاي مَصْبُوبُ لمُغَادَرَة الحبيبِ. |
Mas acho mesmo que mereço outra caneca antes de ir para casa. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد بأنّني يجب أن اخذ كأس آخر ليأخذني الى للبيت. |
o copo de vinho dela, ao jantar, é diferente de todos os outros copos de vinho. | TED | وكذلك فإن كأس النبيذ الخاص بهن فى حفل العشاء يختلف عن سائر الكوؤس الأخرى |
- Então... um homem podia beber após um dia movimentado como este. | Open Subtitles | قد يحتاج الناس إلى كأس من الشراب بعد يوم طويل كهذا |
Estive na Alemanha na final do Campeonato do mundo de 2006. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت في ألمانيا لنهائيات كأس العالم عام 2006. |
Ele desapareceu quando uma tempestade... apanhou o seu iate durante a Admiral's Cup. | Open Subtitles | إختفى عندما العاصفة قلبت يخته، أثناء كأس العميد |
Dinheiro dá-te mais uma rodada Bebe tudo, palhaço estúpido | Open Subtitles | المال يجعلك تحصل على كأس آخر اشربه، أيها المهرج الغبي |
Enquanto limpava o quarto, viu o copo de vinho? | Open Subtitles | اثناء تنظيفك للغرفة, هل لاحظت كأس النبيذ ؟ |