como filho favorecido de Gotham encaixas-te perfeitamente para dar um golpe no coração do mundo da criminalidade. | Open Subtitles | كإبن جوثام المدلل ستصبح الشخص المناسب لتحطم قلب الجريمة |
Concordo com a tradição huaorani... como filho mais velho do meu pai, correspondia a mim vingar sua morte. | Open Subtitles | طبقا لتقليد جماعة الواداني كإبن أبي الأكبر سناً، أنا سأكون المسؤول عن الإنتقام لموته |
como filho único, nunca pensei que um irmão e uma irmã se amassem acima de tudo. | Open Subtitles | كإبن وحيد, إعتقدتُ أن حب الأَخّ وأخته هو الأقوى. |
Mas sempre te amei como a um filho. | Open Subtitles | لذا فلقد قمت بما كان ضروريا ولكننى أحببتك دوما كإبن لى |
Quero cuidar de ti como um filho, porque... eu sinto isso em relação a ti | Open Subtitles | أريد أن أعاملك كإبن لأنني أشعر بهذا نحوك |
Um bastardo como filho. | Open Subtitles | بحيرة ريدج كانيون الزمن حاليا حقيرا كإبن لها |
Então estás preocupado porque ele está a substituir-te como filho ou estás preocupado porque ele está a tornar-se o amante dela? | Open Subtitles | إذاً أنت قلق لأنه يحل مكانك كإبن أو لأنه يصبح عشيقها؟ |
Primeiro que tudo, ninguém me pode substituir como filho. | Open Subtitles | أولاً، لا أحد يمكنه أن يحل مكاني كإبن. |
as tuas falhas como filho... são o meu falhanço como pai. | Open Subtitles | أخطائك كإبن هي إنعكاس لفشلي كأب |
Mas o miúdo nunca se portou como filho. | Open Subtitles | لكن هذا الصبي ، لم يكن يتصرف أبداً كإبن |
Eliminar o verdadeiro recipiente da Excalibur antes que ele cresça o suficiente para concretizar o seu destino como filho de uma Encantada. | Open Subtitles | هو التخلص من صاحب الـ (إكسكاليبر) الحقيقي قبل أن يكبر بما يكفي ليصل إلى قدره كإبن للمسحورات |
Mas como filho de Deus? | Open Subtitles | ولكن كإبن للرب ؟ |
Tem vergonha de me ter como filho. | Open Subtitles | إنه خاجل مني كإبن |
"E esta adoptou-o como filho e deu-lhe o nome de Moisés" "dizendo: | Open Subtitles | " (واعتمدته كإبن لها , وأطلقت عليه (موسى " |
Não é um tratamento especial, é o teu direito, como filho de Wayward Pines. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس تميز (هذا هو حقك كإبن لـ (وايوارد باينز |
Há mais de 35 anos que trabalho para eles, sou como um filho. | Open Subtitles | عملتُ معهم لأكثر من 35 سنة إنني كإبن لهم |
Nunca era capaz de fazer isso, se não te visse como um filho. | Open Subtitles | و لم أكن لأفعل ذلكَ قط، لو لم أعتبركَ كإبن لي. |
Foi uma honra seguir a sua orientação como seu aluno de artes marciais... e me ter tratado como um filho. | Open Subtitles | كان شرفا لي أن أكون تحت رعايتك كطالب فنون قتال و كإبن |
Foi uma honra ser teu estudante de artes marciais... e ter sido tratado como um filho. | Open Subtitles | كان شرفا لي أن أكون تحت رعايتك كطالب فنون قتال و كإبن |
Ele era a coisa mais próxima a um filho que alguma vez terei. | Open Subtitles | هو كان اقرب شيئ يمكن ان احظى به كإبن |
Sabes, David, amo-te como a um filho. | Open Subtitles | انت تعلم , ديفيد, انا احبك كإبن لي |