ويكيبيديا

    "كاملة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toda
        
    • completa
        
    • inteira
        
    • total
        
    • um
        
    • inteiro
        
    • completo
        
    • perfeita
        
    • todo
        
    • tudo
        
    • perfeito
        
    • inteiras
        
    • inteiros
        
    • cheia
        
    • cheio
        
    Então, mesmo sendo bastante jovem, isso fez realmente eco em mim. toda a noção de preservação ambiental, a um nível muito básico, penetrou-me. TED وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, وبصورة اساسية غاصت في أعماقي.
    E estamos agora no processo de angariar a doação completa. TED و نحن الآن في مرحلة جمع مبالغ المنحة كاملة.
    Poderia passar a vida inteira as seguindo com um trapo. Open Subtitles بإمكاني إنفاق حياتي كاملة في تتبعهم ممسكا قطعة قماش.
    Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. TED سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة.
    A experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. TED تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية.
    "A vida é curta, e preparas-te para abdicar de um ano inteiro. TED إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة.
    Se fizer a aba no meio, uso um círculo completo. TED وإذا صنعنا الجنيح من الوسط، فستستخدم دائرة ورقية كاملة
    Que vida perfeitamente perfeita, É um conto de fadas real, Open Subtitles يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق
    O que fazemos, literalmente, é ter as equipas a estender todo o plano estratégico numa parede gigante. TED ما نفعله حرفياً هو أن نجعل الفرق ترسم خطتها الإستراتيجية كاملة في حائط واحد ضخم
    Essa não é a resposta toda. É parte da resposta. TED تلك ليست الإجابة كاملة. إن ذلك جزء من الإجابة.
    Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    Passámos isso para o início para, no caso de falhar, pelo menos não tínhamos de refazer a sequência toda. TED فتضعها في البداية، حتى لو تعطلت على الأقل أنت تعلم أنك لن تحتاج إلى إعادة الآلة كاملة
    Dessa forma posso passar ao amarelo, ao verde, ao azul e fico com uma paleta completa de emoções. Open Subtitles وإنما أحفظ اللون، هكذا أستطيع المرور عبر الأحمر والأصفر والأخضر فالأزرق ولديكم لوحة كاملة من المشاعر
    Mas isto indica que uma rotação completa leva cinco anos. Open Subtitles لكن هذا يوضح أن دورة كاملة تستغرق خمس سنوات
    Passei a tarde inteira à procura de uma prenda para a Kathy que fosse melhor que o coelho. Open Subtitles لقد قضيت فترة العصر كاملة و انا ابحث عن هدية لكاثى لكى تكون احسن من الارنب
    Sou dono de uma funerária. Na verdade, de uma cadeia inteira. Open Subtitles إنني أملك مستودع جثث في الواقع، لديّ سلّة كاملة منهم
    Mais uma vez, se o valor fosse de 50%, isso significaria a total igualdade entre os sexos. TED ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين.
    Você acha que Munez está pronto para um jogo inteiro? Open Subtitles هل تعتقد ان مونيز جاهز للعب مباراه كاملة ؟
    Olha só. Fizemos um estudo completo para perceber o que eles usaram. Open Subtitles إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا
    Na casa de hóspedes, sou um surfista com visão perfeita. Open Subtitles في بيت الضيوف انا راكب امواج لدي رؤية كاملة
    Eles vêm para Tóquio todo verão, toda a equipe. Open Subtitles انهم يحضرونا الى اليابان كل عام الكتيبة كاملة
    Mas encheram dois sacos de pano com equipamentos: capacete, colete de munições, pá, saco de dormir, tudo o necessário. TED لكنهم ملأوا حقيبتين مصنوعتين من الصوف الخشن بالمعدات: خوذة وسترة حمل الذخائر، وجاروف وحقيبة للنوم، العدة كاملة.
    Nestas situações, o poema surgia na página, perfeito e intacto, mas ao contrário, da última para a primeira palavra. TED وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى.
    Quando soa a sirene, correm para os veículos com forma de salamandras, por vezes, para reduzir a cinzas bibliotecas inteiras. TED عندما يصدر صوت المنبّه فإنّهم يندفعون إلى المركبات التي تشبه السمندل، في بعض الأحيان لحرق مكتباتٍ كاملة كلّيّاً.
    Ele é uma baleia enorme. Bom, ele engole navios inteiros. Open Subtitles هو حوت من الحيتان التي تبتلع سفن كاملة حية
    A sua vida, penso eu foi curta mas cheia. Open Subtitles إن حياته، كما أعتقد، كانت قصيرة لكنها كاملة
    Aliás, até lhe vou deixar um cesto cheio deles. Open Subtitles في الواقع، سأترك لأجله سلة كاملة من الهدايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد