ويكيبيديا

    "كانت تعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ela sabia
        
    • ela sabe
        
    • Ela conhecia
        
    • ela soubesse
        
    • ela conhece
        
    • ela saiba
        
    • conhecia a
        
    • conhecia o
        
    • - Sabia
        
    • ela souber
        
    • Era conhecida
        
    Sr. Monk, Ela sabia exactamente o que estava a fazer. Open Subtitles بماذا كانت تفكر؟ سيد مونك كانت تعرف بماذا تفكر
    Ela sabia que tu tinha de sobreviver, independentemente de tudo. Open Subtitles كانت تعرف انك يجب ان .تعيش مهما كان الثمن
    Ela sabia lidar com o Justin melhor do que eu. Open Subtitles كانت تعرف كيف . تتعامل معه أفضل منّي بكثير
    Se ela sabe tudo isto sobre ti, provavelmente virá até aqui. Open Subtitles إن كانت تعرف كل هذا عنك فإنها من المحتمل بأنها ستأتي إلى هنا
    Ela diz que acredita. Ela conhecia os ciganos no velho continente. Open Subtitles تقول انها تؤمن بالأمر كانت تعرف غجرا في بلدتنا القديمة
    Porque Ela sabia que a Dominika gostava dele. Errado. Open Subtitles لأن تلك العاهرة كانت تعرف ان دومينيكا احبته
    Pronto, a ciência diz que não, mas Ela sabia coisas impossíveis. Open Subtitles ولكن هذه المرأة كانت تعرف أشياء مُستحيلة. ولماذا أغلقت عينيها؟
    Ela sabia que o anel que lhe dera tinha uma escuta. Open Subtitles كانت تعرف أن الخاتم الذي أعطيتها أنت به جهاز تنصّت
    Ela sabia que o cavalo só precisava de um amigo. Open Subtitles كانت تعرف أن هذا الحصان يحتاج فقط إلى صديق.
    Ela sabia o que estava a acontecer, e sabia o que os médicos, os peritos e a Internet não sabiam: como é que ela queria passar por isto. TED كانت على علمٍ بما يحدث، كانت تعرف ما لم يعرفه الأطباء والخبراء، والإنترنت. كيف تريد أن تمر بهذا.
    Ela sabia que todos a respeitavam, e todos a amavam. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    mas ela queria dizer "água". Ela sabia o que significava, e tinha apenas 6 meses. Open Subtitles لكنها كانت تقصد ماء، كانت تعرف معنى الكلمة وهي بعمر ستة أشهر
    Ainda a semana passada a vi. Parecia saudável e calma, mas Ela sabia. Open Subtitles رأيتها الإسبوع الماضي كانت في حالة جيدة ولكنها كانت تعرف
    Ela sabia que o meu dono só me entregaria a boa gente. Open Subtitles كانت تعرف أن معلمي سيرسلني إلى أناس طيبين
    Mas Ela sabia muito bem que havia câmaras de vigilância em todas as estações. Open Subtitles لكنها كانت تعرف أن محطات الأنفاق مليئة بأجهزة التصوير
    Como sabemos se ela sabe representar? Open Subtitles أعني، كيف يمكننا معرفة إن كانت تعرف التمثيل؟
    Não quero saber, se ela sabe do que é que estás a falar. Open Subtitles لا اريد ان اعرف ما إذا كانت تعرف ما تتحدثين عنه
    Bem, apunhalamentos são pessoais. Ela conhecia o seu atacante. Open Subtitles حسناً، الطعن أمر شخصي لقد كانت تعرف قاتلها
    Porque se ela soubesse, não estaria tão preocupada com ele. Open Subtitles لأنّه إذا كانت تعرف فلن تكون قلقة جداً عليه
    Pergunta se ela conhece o miúdo que o pessoal do Serviço Social levou. Open Subtitles اسألها إن كانت تعرف الفتى الصغير الذي أخذته الخدمات الاجتماعيّة
    Quer ela saiba ou não, ela quer que este mundo exista. Open Subtitles سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم
    Joan Zeder conhecia a política da empresa, foi-lhe dado muito tempo para deixar de fumar e sabia que seria despedida, caso não deixasse. Open Subtitles أعطيت وقتاً فسيحاً لتتوقف عن التدخين و كانت تعرف أنها ستطرد أن لم تفعل لكنها فضلت السجائر على مهنتها
    - Sabia como enganar a máquina. Open Subtitles كانت تعرف كيف تتغلب عليه هذا هو سبب قبولها عمل الإختبار كيف تعرف بحق الجحيم ؟
    Sobretudo se ela souber fazer as coisas... Open Subtitles خصوصاً إن كانت تعرف القيام بتلك الأشياء
    Era conhecida como "Unidade 11", e foi dito que não poderíamos discutir... nada sobre o que se passava fora daquelas portas. Open Subtitles لقد كانت تعرف بالوحدة 11 المخفية ولقدقالواأن الأمرغير قابلللمجادلة, عنهذاالموضوعخارجأبوابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد