ويكيبيديا

    "كانت هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava aqui
        
    • esteve aqui
        
    • esteve cá
        
    • estivesse aqui
        
    • foi aqui
        
    • estava cá
        
    • estado aqui
        
    • ela está aqui
        
    • ela cá
        
    • estava ali
        
    • estar aqui
        
    • aqui estivesse
        
    E o outro membro do Conselho? A mulher que estava aqui? Open Subtitles مارأى أعضاء المجلس الأخرين , المرأه التى كانت هنا ؟
    Volkan o gato estava aqui. Juro que estava aqui. Open Subtitles فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا
    Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. Open Subtitles لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك
    A Sra. Barry esteve aqui, a implorar para ver-te. Open Subtitles السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك
    Estou a tentar encontrar a mulher que esteve cá no outro dia, que se meteu com o meu cão. Open Subtitles أنا أتعقّب السيدة التي كانت هنا قبل عدة أيام
    Não acredito que esse duto estava aqui o tempo todo. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    estava aqui o antiveneno e agora já não está. Alguém o roubou. Open Subtitles مضادات السموم كانت هنا والان اختفت مما يعني ان احدهم اخذها
    Certo. Ela estava aqui, sem mais ninguém por perto. Vezes, ela apanhou-me a olhar para ela seminua. Open Subtitles حسناً، هي كانت هنا زائداً لم يكن هناك بالجوار ضرب رأتني اراقبها وهي شبه عارية
    O Egipto estava aqui em cima em 1960, mais alto do que o Congo. TED لقد كانت هنا مصر في 1960 كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو
    - A Tara estava aqui? - Acho que ela ficou com a Dawn. Open Subtitles تارا كانت هنا أظن بأنها قضت الليلة مع داون
    Não estou a imaginar. Ela estava aqui, não estava? Open Subtitles لا أتصور ذلك , لقد كانت هنا , أليس كذلك ؟
    Ela disse que a Lisa Oberman esteve aqui na mesma altura. Open Subtitles لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت
    - Não, mas se lembra... da paroquiana que esteve aqui mais cedo. Open Subtitles لا, ولكنه تذكر واعظة كانت هنا سابقا اذن هناك شاهدا محتملا
    Não te preocupes, nem vais reparar que a mãe esteve aqui. Open Subtitles لا تقلق إنك حتى لن تعلم أن والدتنا كانت هنا
    A Sra. Spencer esteve aqui antes do Natal e disse que ia acolher uma menina do asilo de Hopeton, na Primavera. Open Subtitles السيدة سبينسر كانت هنا قبل عيد الميلاد وقالت أنها حصلت على فتاة صغيرة من ملجأ هوبتون هذا الربيع
    Por acaso, a Sra. Blewett esteve aqui ontem a saber se eu lhe arranjava uma menina. Open Subtitles حسنا, في الواقع, السيدة بليويت كانت هنا البارحة تسألني
    esteve cá, mas foi-se embora. Open Subtitles إهدي يا عم هي فعلا كانت هنا بس لسه نازلة
    Sim, e estou convencida de que se ela estivesse aqui connosco, concordaria. Open Subtitles أجل، وأنا مقتنعة بأنها لو كانت هنا اليوم كانت ستوافقني الرأي.
    foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento pôs o seu feitiço na Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    - estava cá ontem à noite. - Não está cá hoje. Open Subtitles كانت هنا الليلة الماضية - انها ليست هنا الليلة -
    Ela tem estado aqui todos os dias nas últimas semanas. Open Subtitles لقد كانت هنا كل يوم، في الأسابيع القليلة الأخيرة
    Baseada na ciclo de vida destas moscas, ela está aqui há 72 horas. Open Subtitles إستناداً إلى دورة حياة هذا الذباب الماص لقد كانت هنا أكثر من 72 ساعة
    É que a última vez que ela cá esteve os ímans do frigorífico mudaram... Open Subtitles لأن آخر مرّة كانت هنا مغناطيس الثلاجة اعادوا ترتيب أنفهسم .. على شكل خماسّي
    E suponho não haver dúvidas de que a marca estava ali ontem? Open Subtitles وانا اظن ان البصمة بلا شك كانت هنا بالامس ؟
    Olha para ela, desesperadamente a desejar estar aqui, na mesa dos fixes. Open Subtitles أنظروا لها، تتمنّى من أعماقها لو كانت هنا على الطّاولة المرحة.
    Ele fartar-se-ia de rir com isso se aqui estivesse. Open Subtitles هويسخرحمارهمن حول ذلك إذا هو كانت هنا. ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد