ويكيبيديا

    "كان من المفترض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Era suposto
        
    • Era para
        
    • devia ter
        
    • É suposto
        
    • deveria
        
    • Devias
        
    • Eu ia
        
    • Íamos
        
    • tinha de
        
    • devia estar
        
    • Ias
        
    • já devia
        
    • tinha que
        
    • Nós íamos
        
    • que devia
        
    Mas Era suposto estarem à nossa espera 30 Kms à frente. Open Subtitles ولكن كان من المفترض أن ينتظرونا بعد 30 كيلو تقريباً
    Queres dizer, um dos que Era suposto terem ido visitar-me? Open Subtitles تعنى السنه التى كان من المفترض أن تأتو لزيارتى؟
    Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. Open Subtitles كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي
    Ouve, Era para ser um assunto íntimo e pessoal entre nós. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا شيئ شخصي خاص بيننا
    Era para eu manter elas sãs e eu fui embora. Open Subtitles كان من المفترض أن أحفظهم كأمانةً لدي لكنني تركتهم
    Era suposto encontrarmo-nos às 8 horas, numa cafetaria perto de casa dela. Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها
    Era suposto eu deixar dinheiro para ele num parque. Open Subtitles كان من المفترض أن أترك له مالاً بالمنتزه
    Era suposto estares em casa às oito. Para me ajudares a arrastar os miúdos para o banho. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في البيت الساعة الثامنة لتساعدني في التشاجر مع الأطفال للإغتسال
    - Era suposto ser um segredo. - Ouçam, podemos ultrapassar isto. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا
    Era suposto pôr a Rússia de joelhos em quatro meses. Open Subtitles كان من المفترض ان تخضع روسيا خلال 4 اشهر
    Era suposto ser um bebé cupido, não um homem com cio. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون ملاكاً صغيراً ليس شيئاً ؟
    Na realidade, como é que enviar os dois astronautas para a Lua Era suposto fazer-me ser reeleita? Open Subtitles في الحقيقة كيف كان إرسال هؤلاء إلى القمر كان من المفترض أن يعوضني في الإنتخابات
    Era para ser entregue no ano que vem, mas cancelou o pedido. Open Subtitles لقد طلبها أبي كان من المفترض أن يحصل عليها العام القادم
    Era para passar na casa dele na noite em que morreu. Open Subtitles كان من المفترض أن أزوره في الليلة التي توفي فيها.
    Era para ser a nossa saída se a polícia aparecesse. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون طريقنا اذا أتت الشرطة
    E aquele instrumento Era para ir para o espaço. Open Subtitles وهذا الجهاز كان من المفترض أن يذهب للفضاء.
    devia ter sido um momento de vitória — tinha acabado de abrir a sua loja de medicina. TED كان من المفترض أن تصبح لحظة انتصار، فكان قد افتتح للتو متجر الأدوية الخاص به.
    É suposto vir ter com o meu 'dealer' aqui! Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل تاجر المخدرات هنا
    A resposta média a esta pergunta, que deveria ser um número representativo da população total, foi 24. TED متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان،
    Devias ter-me acordado. Tenho de voltar para casa da Gina. Open Subtitles كان من المفترض أن توقظني يجب أن أعود لجينا
    Eu ia ter com a minha mulher à piscina. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل زوجتي عند المسبح.
    Ruth, eu o Mike Íamos casar-nos hoje. Mas não casámos. Open Subtitles كان من المفترض أن نتزوج اليوم لكننا لم نتزوج
    Ninguém me disse que tinha de trazer um presente. Fiquei de fora. Open Subtitles لا أحد أخبرني إنه كان من المفترض أن أجلب هدية كنت خارج الحلقة الخاصة بالهدايا
    Este miúdo devia estar no seu caixão, na minha opinião. Open Subtitles هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت
    Não. Tu é que lhe Ias bater quando entrasses. Open Subtitles كلا، كان من المفترض أن تهاجميه فور دخوله
    Passa-se alguma coisa. Ele já devia ter telefonado. Open Subtitles هناك شىء ما حدث كان من المفترض ان يتصل الان
    Nem sequer tinha que sair ferido. Isto foi tudo um acidente. Open Subtitles كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة
    Nós Íamos fazer uma segunda barreira, para proteger o refúgio. Open Subtitles كان من المفترض أن تُسقط الباقي من جهة أخرى لحماية المستودع
    No dia que isto começou, não sabia o que devia fazer, do lado de quem devia ficar... em quem acreditar. Open Subtitles من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد