ويكيبيديا

    "كان يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devia ter
        
    • Devias ter
        
    • Tinha de
        
    • deveria ter
        
    • Devia ter-te
        
    • Devíamos ter
        
    • Devias ter-me
        
    • Tive de
        
    • Devia ter-me
        
    • Tinha que
        
    • Devia tê-lo
        
    • Eu devia
        
    • Deviam ter
        
    • Já devia
        
    • Devia tê-la
        
    Eu devia ter me matado quando ele colocou aquilo em mim. Open Subtitles كان يجب أن أقتل نفسي عندما عرض عليّ ممارسة الجنس.
    devia ter visto quando me virei a ele por causa disto. Open Subtitles كان يجب أن تكون حاضرا عندما وبخته بخصوص هذا الأمر
    Devias ter pensado nisso antes de concordar com a nossa proposta. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا
    Quando essa parede explodiu, Devias ter visto a cara do Waternoose. Open Subtitles عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز
    A sua torrada da manhã Tinha de estar a 83 graus Fahrenheit. Open Subtitles خبز إفطاره المحمص كان يجب أن تكون حرارته 83 درجة فهرنهايت
    Bons velhos dias da lei seca. deveria ter visto isto aqui. Open Subtitles الأيام الجميلة لمنع الخمور كان يجب أن ترى المكان وقتها
    Não Devia ter-te obrigado a passar tanto tempo naquelas plataformas. Open Subtitles ما كان يجب أن أسحبك معى حول أبار البترول
    Devíamos ter ido embora há dois dias. Ninguém me deu ouvidos. Open Subtitles كان يجب أن نغادر منذ يومين لا أحد يستمع لى
    Desculpa por te ter batido. Mas não Devias ter-me seguido. Open Subtitles آسف أنني ضربتك، ولكن ما كان يجب أن تتبعني
    Comparo-a com a que devia ter sido. Com a tua. Open Subtitles أقارنه بما كان يجب أن يكون أقارنه بتصرفك أنت
    devia ter pensado na minha mulher e nos meus filhos, antes de ter respondido à Chefe Geller. Open Subtitles أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير
    Eu não a devia ter deixado tentar fazer a maldição. Open Subtitles ما كان يجب أن أتركها تحاول إطلاق تلك اللعنة
    Saíste-me cá um segurança! Devias ter arrumado logo o estupor! Open Subtitles كان يجب أن تضرب الوغد عندما أتيحت لك الفرصة
    Credo, Devias ter chegado primeiro que eu a conduzir uma coisa dessas. Open Subtitles ربّاه، كان يجب أن تسبقني إلى هنا وأنت تقود هذه السيّارة
    Sabes, Devias ter ficado pelo fabrico de óculos de sol. Open Subtitles كان يجب أن تعملى فقط فى تصميم النظارات الشمسية.
    Acho que... Tinha de ver se os rumores eram verdadeiros. Open Subtitles كان يجب أن أرى بنفسي إذا كانت الإشاعة صحيحة
    Foi muito bem durante a guerra, mas deveria ter se demitido. Open Subtitles لقد أحسن أثناء الحرب لكن كان يجب أن يتنحى بعدها
    Devia ter-te contratado como jóquei, em vez de moço de cavalariça... Open Subtitles أعتقد أننى كان يجب أن أجعلك فارسى بدلا من جروم
    Disse-lhe que Devíamos ter feito a coisa antes de fechar! Open Subtitles أخبرتك أنه كان يجب أن ننفذ السرقة قبل الإغلاق
    Devias ter-me dito que ela estava bem! E está! Open Subtitles أنتِ أختها كان يجب أن تخبريني بانها بخير
    Tive de esperar 300 anos até uma virgem acender a vela. Open Subtitles كان يجب أن أنتظر ثلاثمائة عام حتى يضىء أحدهم الشمعة
    Devia ter-me avisado da sua visita. A altura não é apropriada. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني قبل حضورك هذا ليس وقتاً مناسباً
    E não tive suficiente sexo. Tinha que ter tido mais sexo. Open Subtitles الجنس لم يكن كافياً كان يجب أن امارس الجنس أكثر
    Devia tê-lo visto em Abril e Maio passados. Open Subtitles كان يجب أن تراه في إبريل ومايو عندما كان يدبر كل شيء مثل الخفاش
    Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já Deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. Open Subtitles مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة
    Esquece. Pensava que te podia contar isto, mas eu Já devia saber. Open Subtitles إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف
    Devia tê-la apedrejado até à morte, mas... não me deste tempo suficiente. Open Subtitles كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد