Decidi quebrar as minhas regras e ficar com as três. | Open Subtitles | لقد قررت كسر قواعدى و الاحتفاظ بكم انتم الثلاثه |
Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. | Open Subtitles | إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً |
A fractura craniana da Sra. Kimble causou uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | كسر جمجمة السّيدة كيمبل سبّب نزف هائل في الدماغ |
Hematoma e possível fractura do pulso, devido a amarras. | Open Subtitles | كدمات ومحتمل وجود كسر في المعصم تحت التحفظ |
Se alguém partir uma perna, desta vez vai ficar partida. | Open Subtitles | اذا كسر أحد رجله فانها ستظل مكسورة حتى الصباح |
Hipotermia, o raio do disco partido, temos de seguir. | Open Subtitles | حرارة منخفضة ، كسر بحوالي دائرة علينا التحرك |
Mas mesmo esta disciplina rígida não quebrou o espírito de Espártaco. | TED | لكن حتى الانضباط القاسي لم يتمكن من كسر روح سبارتاكوس. |
Não cavalgue à noite ou vai quebrar as pernas do Sparrow. | Open Subtitles | لا تقم بأمتطائه الان الا أذا كنت تريد كسر رجله |
Eu preciso de você, e eu preciso quebrar uma seqüência de fracassos. | Open Subtitles | ولست بحاجة لكم ، وأنا بحاجة إلى كسر سلسلة من الاخفاقات. |
Sabes, dava-nos jeito alguém que saiba quebrar as regras. | Open Subtitles | أتعلمين مازلت بحاجة لشخص يعرف كيفية كسر القواعد |
Os raio-x mostraram uma pequena fractura linear, definitivamente pré-morte. | Open Subtitles | الأشعة تظهر كسر صغير خطي قبل الوفاة بالتأكيد |
Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. | Open Subtitles | أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط |
Certo, fractura possível na tíbia e fíbula esquerda, e no fêmur direito. | Open Subtitles | حسناً ، احتمال وجود كسر في الجهة اليسرى وعظمة الفخذ اليمنى |
Envenenamento por monóxido de carbono, estriquinina sufocamento, partir o pescoço, e eletrocução anal são alguns dos métodos utilizados. | Open Subtitles | التسمم بأول أكسيد الكربون، الإستركنين، الاختناق، كسر الرقبة، والصعق بالكهرباء والشرج هي من أكثر الأساليب شيوعا. |
Porquê não posso partir uma janela? Qualquer outra bola pode fazê-lo. | Open Subtitles | لما لا استطيع كسر النافذة كل الكرات تستطيع كسر النوافذ |
Eu não queria partir a tua... as tuas palmeiras. | Open Subtitles | لم أقصد كسر طبق الزجاجي المرسوم عليه نخيل |
Deve ter partido o pescoço, o martelo e o estribo. | Open Subtitles | على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى |
O cão quebrou por 22 vezes a ordem de ficar no tapete nas 4,5 horas enquanto ela cozinhava o jantar, porque muitas das agressões eram relacionadas com comida. | TED | الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام. |
Limpei e imobilizei a fratura no úmero e suturei os cortes faciais. | Open Subtitles | لقد نظفت وجبرت كسر العضد لديه وقمت بخياطة التمزق في وجهه. |
Ele partiu-me a perna por $100. É uma loucura, não é? | Open Subtitles | لقد كسر رجلي لأجل 100 دولار هذا جنوني، أليس كذلك؟ |
Ele tem um trauma craniano. Aquele tem múltiplas fracturas na perna. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه كسر فى الجمجمة والرجل الآخر مصاب أيضاً |
Gostava de matar o anormal que partiu o espelho. | Open Subtitles | اريد ان أقتل الوغد المجنون الذى كسر المرأة |
Guardar segredo disto implicou ter de escolher entre ti e elas. | Open Subtitles | حفظ ذلك كسر كان يحتم علي الاختيار بينك و بينهم |
Portanto, ele estava lá quando eu acordei. Acordar, foi como se tivesse quebrado o gelo dum lago congelado em dor. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Passadas duas semanas parti o cóccix. Mas não me importei. | Open Subtitles | بعد أسيوعين من ولادتك ..كسر ظهري و لم أهتم |
Achas que ele partiu a mão a lutar contra o seu atacante e depois foi atingido na cabeça? | Open Subtitles | اتعتقدين انه كسر يده وهو يتعارك مع الشخص الذي هاجمه ثم اصابته ضربه في رأسه ؟ |
Enquanto estamos em fuga, coisas subtis como ramos partidos, erva pisada e terra mexida, podem denunciar-nos a especialistas em pistas. | Open Subtitles | اثناء الهروب , المكر فى الاشياء مثل كسر الفروع الارضالعشب, والارض المضطربة.. تستطيع ان تغنيك عن خبير تعقُب |