Um preguiçoso tentou roubar esmolas mas ele não conseguiu juntar o suficiente. | Open Subtitles | راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي |
Tenho sido muito poupadinha e, no entanto, criei um filho preguiçoso que nem sequer teve um trabalho de Verão. | Open Subtitles | لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل |
Ele é muito preguiçoso para sair do berço. Apenas grita. | Open Subtitles | إنه كسول جدا ليخرج من سريره إنه يصرخ فقط |
Passei de uma criança com pouco aproveitamento e considerada preguiçosa, que não prestava atenção, para ser uma criança com oportunidades e potencial. | TED | بعد أن كنت طفلاً فاشلاً في المدرسة، يُقَالُ له دائماً أنه كسول ولا ينتبه أصبحت فجأةً طفلاً ذا قدراتٍ وفرص. |
O seu problema, Hastings, é que é preguiçoso mentalmente. | Open Subtitles | المشكلة معك يا هيستنجز هو انك كسول.. عقليا |
Pelo que pude observar, é preguiçoso, egoísta como tudo, não se importa com muita coisa e não toma banho com frequência. | Open Subtitles | وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً. |
Talvez ele seja um pouco preguiçoso, mas ele está lá, está a tomar conta do edifício. | TED | رُبما يبدو كسول قليلاً لكنه موجود هناك يعتني بالبناية |
Então pensem sobre como maravilhosamente conveniente e preguiçoso é o cérebro. | TED | لذلك فكر حول كيفية هو رائع و مريح و كسول هو الدماغ |
Por outro lado, Marcelo é um tipo bastante preguiçoso e nunca começa a trabalhar antes do meio-dia. | TED | مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ، وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً. |
Não posso dizer que ele é preguiçoso, pois trabalha o dia todo... | Open Subtitles | لا أقصد أنه كسول فهو يعمل طوال النهار الأمر |
E se não funcionar para você é porque é preguiçoso e devia trabalhar no Mc Donalds | Open Subtitles | و إذا لم ينجح لك فهذا لأنك كسول و يجب أن تعمل في مكدونالد |
Bom, não vou dormir na mesma cama com uma mulher que me acha preguiçoso. | Open Subtitles | حسن ، لن أنام بنفس السرير مع امرأة تعتقد أنني كسول |
Aquele rapaz nunca está pronto. Ele é um preguiçoso, maluco, coitado, imprestável saco de ossos. | Open Subtitles | هذا الفتى لم يكن جاهزاً أبداً, إنه كسول مجنون, آسفة, لا جدوى من عظامه |
Tu és preguiçoso, não te consegui ensinar nada! | Open Subtitles | كلا، فأنت كسول يا نورستاد لم أستطع تعليمك شيء |
Porque haveria de pagar a um homem preguiçoso... quando eu posso fazer melhor? | Open Subtitles | لما يجب أن أدفع لرجل كسول بينما أنا الأفضل |
Seu cuzão preguiçoso! Qualquer idiota aponta uma arma! | Open Subtitles | أنت كسول ونصف شرس أي شخص بإمكانه وضع مسدس على شخص آخر |
Eu usei todas as minhas qualidades de paternidade para mudar o meu filho de preguiçoso para um homem trabalhador. | Open Subtitles | لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل |
Quem se lembra a fábula da lebre e da tartaruga... a pequena e preguiçosa lebre e a lenta mas determinada companheira? | Open Subtitles | من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟ |
Você é um caso sintomático dos preguiçosos e inimagináveis directores, que conduzem este país ao desastre! | Open Subtitles | انت كسول ومحدود الخيال وسوف تقود هذة البلاد الى الافلاس |
Tentaste compensar o tempo ao tomar banho no hospital, mas tiveste preguiça de comprar o próprio shampoo. | Open Subtitles | كنت تحاول ان تعوض فقدان الوقت بالاستحمام بالمشفى لأنك كسول جدا لتشتري شامبو خاص بك |
Ando desajeitado, lento, com falta de energia. | Open Subtitles | غير طبيعي , كسول , افتقر الى الطاقة |
- És um vadio de merda! | Open Subtitles | - أنت كسول لعين |
Sempre disseste que ele era um mulherengo, um vagabundo que não conseguia ficar num emprego. | Open Subtitles | أنت قلت دائما أن أبي زير نساء تعلمين ،شخص كسول لا يستطيع أن يحافظ على عمله |
Eu amo que eu seja meio desleixado... e tu não te importas. | Open Subtitles | أحب أني نوعاً ما كسول هنا،و .. أنت لا تمانعين هذا. |
Então porque deu tantas oportunidades àquele contínuo mandrião? | Open Subtitles | لذا، لما أعطيت بواب كسول أجازات كثيرة ؟ |