ويكيبيديا

    "كل شىء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo
        
    •   
    • as coisas
        
    Os romanos levaram tudo. Năo havia nada para nós lá. Open Subtitles الرومان أخذوا كل شىء لم يتبقى لنا شى هناك
    É o gramofone. Trouxe tudo do hotel quando encontrei os dois bilhetes. Open Subtitles إنه الجرامافون.لقد نقلت كل شىء من الفندق بعد أن وجدت التذكرتين.
    Parece-me tudo muito fácil. Nem sabemos sequer se ela diz a verdade. Open Subtitles كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه
    Sim, já está tudo certo. Ele vai te levar para Boston. Open Subtitles نعم , كل شىء مُرتب . إنه سيراكى فى بوسطن
    Estou contente por ter mandado tudo para o campo. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قررت إرسال كل شىء للبلدة.
    Fiz tudo por minha conta. Mas quero que saiba de uma coisa. Open Subtitles كل شىء على لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا
    - Não tenho nada com isso. - Tens tudo com isso. Open Subtitles لا لدى شىء أفعلة حول هذا لديك كل شىء لتفعلة
    Estamos muito perto de desvendar este caso e você estraga tudo. Open Subtitles لقد كنا قريبون جدا من إعتقاله ولقد أفسدت كل شىء
    O Sr. coronel não se importou muito. Perdeu tudo o que tinha. Open Subtitles والكولونيل لم يأخذ حرصة . لقد فقد كل شىء حصل علية
    - A Ma Di dava-te tudo. - Tratava-nos de forma igual. Open Subtitles عمتى أعطتك كل شىء عمتى لم تفرق ابدا فى المعاملة
    Vá lá, Cabeça de Batata, se o Woody diz que está tudo bem, então isso para mim chega. Open Subtitles اذا قال وودى أن كل شىء على ما يرام اذا حسنا إنه جيد كفاية بالنسبة لى
    Não posso fazer nada. Ela está a fazer tudo por mim. Open Subtitles لا يمكننى فعل أى شىء انها تفعل كل شىء لى
    Está no velho laboratório de ciências. Está tudo montado lá. Open Subtitles هو فى مختبر العلوم القديم كل شىء جاهز هناك
    Procurem em todo o lado. A capela, a casa do padre, tudo. Open Subtitles أبحث فى كل شىء المصلى، منزل كاهن الأبرشية، كل واحد منهم
    Por que será que tudo parece muito melhor agora que estás aqui? Open Subtitles لماذا اشعر ان كل شىء اصبح افضل عند حضورك الى هنا
    Uma bomba capaz de destruir quase tudo em treze segundos. Open Subtitles قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه
    "Detective, levaram-me tudo e aqui está a lista das coisas roubadas. Open Subtitles ايها المحقق,لقد أخذوا كل شىء وها هى قائمة الأشياء المسروقة
    Vai e conta aos teus pais que tudo vai ficar bem. Open Subtitles اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير
    Pan, a razão porque está tudo mal é porque está ao contrário. Open Subtitles بان السبب فى كون كل شىء خاطىء انه ملبوس على الظهر
    E outro estupor violento fica atrás das grades. tudo como deve ser. Open Subtitles وكيس نفايه فاسدة فى السجن كل شىء كما يجب أن يكون
    põem musicais, não preciso de saber mais nada. Open Subtitles هذا المكان ملىء بالموسيقى هذا كل شىء هنا
    Sabemos as coisas horríveis que fizeste, e vais pagar por elas. Open Subtitles نعرف كل شىء فظيع فعلته و سنجعلك تدفع لأجل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد