ويكيبيديا

    "كل شيء سيكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vai ficar tudo
        
    • Vai correr tudo
        
    • Tudo vai ficar
        
    • Tudo ficará
        
    • Tudo vai correr
        
    • Está tudo
        
    • Vai tudo ficar
        
    • Vai tudo correr
        
    • tudo será
        
    • tudo ficaria
        
    • Vai ser tudo
        
    Mas Vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Vamos, querida. Pronto. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك
    Eu sei que estás magoado, mas Vai correr tudo bem. Open Subtitles أستطيع أن أرى غضبك, لكن كل شيء سيكون بخير
    Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e Tudo vai ficar fantabuloso. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير
    Então, se o meu pai devolver isso, Tudo ficará bem? Open Subtitles اذن, اذا والدي اعاده كل شيء سيكون بخير؟ ؟
    "Se se casar com quem está a pensar, Tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Não se preocupe. Vai ficar tudo em ordem num instante. Open Subtitles لا تقلقي كل شيء سيكون على ما يرام في وقت قصير
    Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Não faço a menor ideia de como é que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أنا حتى لا أملك فكرة صغيرة كيف كل شيء سيكون بخير
    Eu conheço alguém. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام
    A sério, Vai ficar tudo bem. Se acontecer alguma coisa, ligo. Open Subtitles حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك
    Vai ficar tudo bem agora, querida, tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء يجعلك هذا تفكر قليلاً
    Fiquem onde estão, rapazes. Vai correr tudo bem. Open Subtitles . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que Tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Assim que isto acabar, Tudo ficará muito mais fácil. Open Subtitles حالما ينتهي الأمر كل شيء سيكون أكثر سهولة
    "Se se casar com quem está a pensar, Tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    E Está tudo a correr como eu quero. Open Subtitles أعني، كل شيء سيكون على ما يرام في الوقت الحالي
    Vamos encontrar os teus pais e Vai tudo ficar bem. Open Subtitles سنعثر على والديكي,و كل شيء سيكون على ما يرام
    Não te preocupes. Vai tudo correr bem. Confia em mim. Open Subtitles انظروا, لا تقلقوا, كل شيء سيكون على ما يرام ثقوا بيّ
    De hoje em diante, tudo será exatamente como você desejar. Open Subtitles من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه
    As minhas três filhas perante mim como lindas jovens, e soube que tudo ficaria bem. Open Subtitles بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Queres acreditar que Vai ser tudo bom, como se tudo fosse maravilhoso. Open Subtitles عمل ذو نهاية مسدودة ؟ جعلتيها تبدو وكأن كل شيء سيكون جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد