Mas Vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Vamos, querida. Pronto. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك |
Eu sei que estás magoado, mas Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى غضبك, لكن كل شيء سيكون بخير |
Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. | TED | كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام. |
Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e Tudo vai ficar fantabuloso. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير |
Então, se o meu pai devolver isso, Tudo ficará bem? | Open Subtitles | اذن, اذا والدي اعاده كل شيء سيكون بخير؟ ؟ |
"Se se casar com quem está a pensar, Tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
Não se preocupe. Vai ficar tudo em ordem num instante. | Open Subtitles | لا تقلقي كل شيء سيكون على ما يرام في وقت قصير |
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام |
Não faço a menor ideia de como é que Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أنا حتى لا أملك فكرة صغيرة كيف كل شيء سيكون بخير |
Eu conheço alguém. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام |
A sério, Vai ficar tudo bem. Se acontecer alguma coisa, ligo. | Open Subtitles | حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك |
Vai ficar tudo bem agora, querida, tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء يجعلك هذا تفكر قليلاً |
Fiquem onde estão, rapazes. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً |
Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. | Open Subtitles | واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله |
Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟ |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام |
Não exactamente, mas minha mãe disse-me que Tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
Assim que isto acabar, Tudo ficará muito mais fácil. | Open Subtitles | حالما ينتهي الأمر كل شيء سيكون أكثر سهولة |
"Se se casar com quem está a pensar, Tudo vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
E Está tudo a correr como eu quero. | Open Subtitles | أعني، كل شيء سيكون على ما يرام في الوقت الحالي |
Vamos encontrar os teus pais e Vai tudo ficar bem. | Open Subtitles | سنعثر على والديكي,و كل شيء سيكون على ما يرام |
Não te preocupes. Vai tudo correr bem. Confia em mim. | Open Subtitles | انظروا, لا تقلقوا, كل شيء سيكون على ما يرام ثقوا بيّ |
De hoje em diante, tudo será exatamente como você desejar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه |
As minhas três filhas perante mim como lindas jovens, e soube que tudo ficaria bem. | Open Subtitles | بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام |
Queres acreditar que Vai ser tudo bom, como se tudo fosse maravilhoso. | Open Subtitles | عمل ذو نهاية مسدودة ؟ جعلتيها تبدو وكأن كل شيء سيكون جيداً |