ويكيبيديا

    "كل ما أعرفه هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tudo o que sei é
        
    • Só sei que
        
    • Tudo que sei é
        
    • Só sei o
        
    • Tudo o que eu sei é
        
    • Tudo aquilo que sei é
        
    • Só sei é
        
    • O que sei é que
        
    • A única coisa que sei é
        
    • Tudo o que sei foi
        
    Bem, Tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. Open Subtitles حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور
    Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر
    Só sei que estás a cometer erros e não posso ajudar. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنك تخفق وأنا لا أستطيع المساعدة
    Só sei que não vou a lado nenhum, e escolhi um visual à Lady GaGa que expressa a ânsia de ter a infância que me foi tirada. Open Subtitles كل ما أعرفه , هو أنني لن انقل إلى أي مكان و لقد اخترت مظهر لايدي قاقا و الذي يعبر عن الإشتياق إلى الطفولة
    Tudo que sei é que mora na 125th Street. Sobre a barbearia. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة
    Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    Tudo o que eu sei é que a Polícia continua a investigar este aqui. Open Subtitles اعذرني كل ما أعرفه هو, أن الشرطة ما زالت تحقق في هذه القضية
    Tudo o que sei é que tenho a tua mala... e que você tem a minha mulher. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننى أحتفظ بالحقيبة وأنتم تحتفظون بزوجتى
    Tudo o que sei é que o Cole é um anjo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنَّ " كول " أحد الملائكة
    Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال
    Tudo o que sei é que não veio de uma praia de New York. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لم يأت من الشاطئ في نيويورك.
    Tudo o que sei é que os meteoritos lhe deram a capacidade para deslocar minerais e deslocar-se no subsolo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو بأن تلك النيازك منحته قدرة لإزاحة المعادن و الإختباء داخل الأرض
    Tudo o que sei... é que passámos bons momentos. Open Subtitles ...كل ما أعرفه هو أننا قضينا وقتاً جميلاً
    Só sei que o bebé vem aí e eu quero-o. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها.
    Só sei que o meu pai estava bem, ontem à noite. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس
    Só sei que é o elo mais fraco, até agora. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها الحلقة الأضعف حتى الآن
    Só sei que quero fazer o meu negócio e sair daqui para fora. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا
    Tudo que sei é que já não vejo sentido em ir para qualquer lado, Open Subtitles كل ما أعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان
    Olhem, eu Só sei o que li no jornal e, normalmente, quando desaparece dinheiro da tesouraria municipal... Open Subtitles أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون
    Tudo o que eu sei é que, quando aquele artigo saiu, algo clicou naquele miúdo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو , عندما خرجت تلك المادة , التقط شيئا في ذلك الطفل.
    Tudo aquilo que sei é que antes das remodelações, há alguns anos atrás, a ala pediátrica costumava ser no segundo andar. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه قبل إعادة تصميم المكان قبلعدّةسنوات، جناح الأطفال كان في الدور الثاني
    Só sei é que alguma coisa estava definitivamente atrás dela. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنَّ هنالك ما كان يُلاحقها
    A única coisa que sei é que estamos atrasados. Open Subtitles اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً
    Tudo o que sei foi o que a miúda me contou. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما سمعته من الطفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد