ويكيبيديا

    "كل ما لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que tenho
        
    • Só tenho
        
    • tudo que tenho
        
    • tudo que eu tenho
        
    • tudo o que eu tinha
        
    • tudo o que eu tenho
        
    • tudo o que tinha
        
    • tudo o que sei
        
    Só tenho a mota e a vocês. É tudo o que tenho. Open Subtitles و الآن لدي الدراجة و لدي أنتم هذا كل ما لدي
    Isso é tudo o que tenho, eu disse-te, é pequeno Open Subtitles هذا كل شيء,هذا كل ما لدي,قد اخبرت انها قصيرة
    Venda tudo o que tenho, imediatamente. Open Subtitles هذا هو هنري فيردوكس. بيع كل ما لدي في آن واحد.
    - Só tenho uma nota de cinco. - Eu troco-a. Open Subtitles كل ما لدي هو 5 دولارات لا يمكنني انفاقها
    Eu levo a minha lista. É tudo que tenho. Open Subtitles سأحضر فقط قائمتي، هذا هو كل ما لدي.
    E eu, tudo o que tenho são os meus filhos, e não quero perdê-los. Open Subtitles و كل ما لدي هم أولادي و لا أريد أن أفقدهم
    tudo o que tenho é o que o miúdo disse. Open Subtitles انظروا كل ما لدي للذهاب فيه هُو ما قاله لي الطفل
    É tudo o que tenho. Leve-me isso daqui. Open Subtitles هذا كل ما لدي خذهمنفضلك،أناآسفة، هذايكفي.
    Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. Open Subtitles لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي
    É tudo o que tenho. Só isso, é o que eu sou. Open Subtitles هذا كل ما لدي ، هذه هي هذه هي حياتي ، هذا ما أمثل
    É tudo o que tenho: 13 dólares e troco. Open Subtitles هذا كل ما لدي 13 دولار وبعض الفكة.
    tudo o que tenho é cerveja. Open Subtitles كل ما لدي بعض الخمر ولكن إذا أردت بعض الماء
    É isso. Levem as galinhas. São tudo o que tenho. Open Subtitles حسناً، خذوا الدجاج، خذوا الدجاج، هذا هو كل ما لدي
    Agora, na minha opinião profissional, senhores e senhoras, e é tudo o que tenho... pela altura em que fui chamado, os estragos eram irreversíveis. Open Subtitles الان،برأي الحرفي،سيداتي سادتي،وهذا كل ما لدي في الوقت الذي استُدعيت به،كانت الاضرار غير ممكن ان نلغيها
    É tudo o que tenho por agora desse sacana. Open Subtitles هذا كل ما لدي في هذه اللحظة عن ذلك الوغد
    Mas é tudo o que tenho! Open Subtitles و لكن هذا كل ما لدي تقريباً و لكنني أعتقد
    Não, acho que não. Mas Só tenho isso e o meu distintivo. Open Subtitles لا ، لا أعتقد تلك الرسائل وشارتي هي كل ما لدي
    tudo que tenho são 6.000 rupias, que valem uns 6 dólares. Open Subtitles كل ما لدي هو 60,000 روبيه مايعادل خمسة دورلات
    Não o posso perder! Ele é tudo que eu tenho. Eu sei. Open Subtitles لا أستطيع أن أخسره فهو كل ما لدي - أعلم -
    Tu e a tua mãe, é tudo o que tens. A crescer, era tudo o que eu tinha. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    Vocês são tudo o que eu tenho mas somos mais fortes unidos. Open Subtitles أنتما الإثنان كل ما لدي لكنني أعتقد أننا أقوى كعائلة
    Preciso das vossas munições, Cadetes. Gastei tudo o que tinha para abater aquela criatura. Open Subtitles أحتاج الى ذخيرتك , يا طلاب , لقد استلزمني كل ما لدي لأقتل ذالك الشيء
    É tudo o que sei por agora. Open Subtitles هذا كل ما لدي لكم للوقت الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد