A Sra. Hunsaker diz que, ontem, estavam numa posição vantajosa para observar quem foi responsável por esta | Open Subtitles | تقول السيدة هانسايكر أنكما كنتما في موقع الحادثة ليلة أمس تراقبان عن المسؤول عمّا حدث |
Especialmente quando vocês estavam quase como mortos. Não Eram ameaça para ele. | Open Subtitles | نعم.أنتما يا رفاق كنتما كالموتى إنكما لم تكونا لتمثلا تهديداً له |
Vocês estavam a discutir em demasia! Não é normal. | Open Subtitles | أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي |
Você conhece o Jeffrey Goines. Ele e você estiveram internados. | Open Subtitles | انت وجيفرى جوينز كنتما مريضان في مستشفى المقاطعة العقلية |
Vocês foram amigos em miúdos, isso turva-te o julgamento. | Open Subtitles | كنتما صديقين في طفولتكما هذا يسسب لك عائقاً |
Não podes estar a falar a sério. Vocês estão tão ultrapassados. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جدياً كنتما رفيقين في السنة الماضية |
estavam agora mesmo a pensar em infiltrarem-se no edifício sozinhos, não estavam? | Open Subtitles | لقد كنتما تفكران بالتسلل إلى البناية للتأْكد من الأمر، أليس كذالك |
Soube que vocês estavam a fazer panquecas quando o corpo caiu. | Open Subtitles | مرحباً ، سمعت أنّكما كنتما تعدّان الفطائر عندما وقعت الجثّة |
Estava a percorrer as opções e a fotografia apareceu e não pude deixar de reparar como estavam felizes. | Open Subtitles | كنتٌ أبحث عن قوائم الطعام فظهرت الصوره فجأه ولم أستطع الا أن ألاحظ كيف كنتما سعيدين |
Ele disse que se estavam felizes, que ia embora. | Open Subtitles | قال أنكما إذا كنتما سعيدين، فسوف يرحل وحسب. |
Sim. Quando estavam apaixonados e era só arcos-íris e unicórnios. | Open Subtitles | أجل، عندما كنتما على عشقٍ وغارقين في الأحلام الورديّة. |
estavam os dois bêbedos, quando se encontraram connosco para jantar? | Open Subtitles | هل أنتما الأحمقان كنتما سكيران حينما قابلتونا على العشاء؟ |
O que interessa é que estavam comigo. estiveram sempre comigo. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّكما كنتما معي كنتما معي طيلة حياتي |
Não sei. Não consigo habituar-me à ideia de que vocês estiveram juntos. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإعتياد على التفكير بإنكما كنتما معاً. |
Pediu-me que te dissesse que quando estiveram juntos, ele não o sabia. | Open Subtitles | ..طلب مني أن أخبرك ..أنه لم يكن يعلم أنه يحبكِ عندما كنتما معاً |
Sim. Ele disse que foram colegas de quarto na faculdade. | Open Subtitles | بلى، قال أنكما كنتما رفيقان في السكن في الجامعة |
foram ambas exploradas por pessoas que apenas queriam ganhar dinheiro. | Open Subtitles | كنتما مُستغلتين من قِبل الناس الذين يريدون كسب المال. |
Fomos chegados. Ele pôs-te a mão no rabo, Eram mesmo chegados. | Open Subtitles | لقد وضع يده على مؤخرتكِ أنا متأكدة أنكما كنتما قريبين |
Podemos entrar, ou vocês estão no meio do jantar? | Open Subtitles | هل يمكننا الدخول, ام كنتما في منتصف عشاءكما؟ |
estavas num Submundo. Talvez algo se tenha perdido na tradução. | Open Subtitles | كنتما في العالَم السفليّ، ربّما ضاع شيءٌ في الترجمة. |
Ds dois têm sido tão simpáticos porque não vamos fazer algo juntos? | Open Subtitles | أنتما الأثنان كنتما لطيفان معى لماذا لا نستمر على ذلك ؟ |
Era um presente, a pastelaria com que ambos tinham sonhado? | Open Subtitles | لقد كان هدية المخبز الذي كنتما تحلما به كلاكما |
iam brincar aos médicos? acobardou-se e fugiu. | Open Subtitles | كنتما ستلعبا طبيب , أظهر لك ما عنده و عندما جاء دورك , إرتعتى و جريتى |
- Sempre estiveste muito envolvido. | Open Subtitles | لطالما كنتما مقربين جداً من القضية والآن أصبح كِلاكما |
Se vocês dois Eram tão chegados, por que nunca cá veio visitá-lo? | Open Subtitles | إنْ كنتما متقاربين لهذه الدرجة، فلمَ لم تأتِ قطّ لزيارته هنا؟ |
Se estivessem dispostos a sacrificar aquele miúdo durante o apagão, eu teria lá ficado preso, incapaz de contactar os meus amigos. | Open Subtitles | التضحية لو كنتما راغبان فى التضحية بالصبي أثناء عملية التعتيم لكانت تمت محاصرتي هناك واصبحت عاجز عن الاتصال باصدقائي |
Só queria que soubesse por mim, em vez de ouvir nas notícias, porque sei que a senhora e ele tiveram... qualquer coisa. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجب أن يصلك هذا الخبر من شخص ما بدلاً من أن تعرفينه عبر التلفاز لأننى .. على دراية أنكما كنتما |