| Para que o copo? Não bebo na frente da loja. | Open Subtitles | لاتضع كوباً أتعتقد انني سأجلس أشرب هذا أمام المتجر؟ |
| Pede a uma daquelas enfermeiras um grande copo de "sumo de calma". | Open Subtitles | دع واحدة من أولئك الممرضات يقدمن لك كوباً من العصير المهديء. |
| Não, não há confusão. Eu bebi uma chávena de café. | Open Subtitles | لا ليس هناك ارتباك لقد اخذت كوباً من القهوة |
| Uma chávena de café não tem o menor significado. | Open Subtitles | كوباً من القهوة، هذا لا يعني أي شيء |
| Fim de semana de 4 de Julho em Atlantic City, o grande Koba a marcar presença nos Estados Unidos. | Open Subtitles | في عطلة يوم الرابع من يوليو في مدينة أطلانطا. يُشعر كوبا العظيم الجميع بوجوده في الولايات المتحدة. |
| Quando o Koopa tomou conta disto, ela roubou a pedra e enviou-a para o outro lado. | Open Subtitles | عندما تولى كوبا السيطرة ، قامت بسرقة الصخرة وتهريبكللجانبالآخر. |
| Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
| Ele termina no Copa no dia 18. | Open Subtitles | جيرى فال سينتهى من كوبا فى اليوم 18 من الشهر |
| Devia ter trazido um copo. Não pode beber da garrafa, minha senhora. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحضر لكِ كوباً لاتستطيعين الشراب من القنينة، آنستي |
| Madre Superiora, dá-me um copo de leite, por favor? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
| Posso simplesmente arranjar-te um copo de baboseiras para levares pelo caminho? | Open Subtitles | هل يمكن أن اقدم لك كوباً من التفاهات لأجل الطريق؟ |
| Reparei que ela bebe sempre um copo de leite ao jantar. | Open Subtitles | ولكنى لاحظت أنها تتناول دائماً كوباً من الحليب فى العشاء |
| Está, bebo só uma chávena de café. Seria óptimo. Obrigado. | Open Subtitles | نعم، أنا سأتناول فقط كوباً من القهوة، شكراً |
| Trazia-me uma chávena de café com açúcar? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ تعدي لي كوباً من القهوةِ بالسُكّرِ؟ |
| Era melhor ir tomar uma chávena de chá. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترتاحي بعيداً الآن وتأخذي كوباً من الشاي |
| Eu vi aquele gajo, Koba, na televisão e ele é o favorito. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك المدعو كوبا على التلفاز, وهو الرجل الذي يشاهدونه. |
| Koba vem à América e vai lutar no Sparta. | Open Subtitles | وهي أن كوبا قادم إلى أمريكا وسيقاتل في بطولة اسبرطة |
| Vá lá, ele quer dar uma coça no Koopa também. | Open Subtitles | هيا، إنهيريدانيهزم كوبا أيضاً. |
| "Tudo por causa do perverso Rei Koopa" | Open Subtitles | # وكل ذلك بسبب الملك الشرير كوبا # |
| As coisas que soube por aqueles papéis, sobre a Russia e Cuba... é a razão porque veio aqui tão inesperadamente. | Open Subtitles | و الأشياء التى علمتها من الأوراق حول كوبا و الروس كانت السبب فى ان تأتى الى هنا فجأة |
| Depois será o "Copa", o "Americana", e até o "American Bandstand". | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه حتي انه يمكنه تكوين فرقه لاتينيه |
| E virei-lhe as costas esta manhã, apesar de ser o meu aniversário e de me ter oferecido uma taça de chá. | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
| Estou começando a sentir mais como uma caneca de idade. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر بكوني كوباً قديماً أكثر من ذلك |
| Bem... quem sabe se uma xícara de chá não Ihe fará melhor. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي ربما كوبا من الشاي الساخن سيكون أفضل ها ؟ |
| Quando se fala dos negócios do Howard Saint, envolve dois cubanos. | Open Subtitles | حسن حسن أي نقاش في اعمال ساينت يتضمن اثنان في كوبا |
| Sonho que um dia a minha gente se possa sentar à volta de uma mesa como esta, a contar as suas histórias de imigração. E que não pareçam mais estranhas do que um conto sobre um barco de pesca cubano. | Open Subtitles | حلمي أن يجلس شعبي ذاتَ يوم حول طاولة كهذه و يروي قصص هجرتهم، و لا تبدو أغرب من مركب صيد من "كوبا" |
| Erro? Então você tirar algo e você tomar um tiro de. | Open Subtitles | إذا ظهر الغير مطلوب، تنزع جزء من ملابسك وتشرب كوباً |
| Era de esperar que um vencedor conseguisse fazer um chocolate quente decente. - Importas-te que use a casa de banho? | Open Subtitles | قد تظن بأن الشخص الناجح بإمكانه أن يعد كوباً محترماً من الكاكاو |