Ficou meio aflita à espera daquele telefonema, mas deixei-Ihe uma chávena de chá e segurei-lhe na mão. | Open Subtitles | كانت قلقه قليلا , اعتقد انها كانت فى انتظار تلك المكالمه اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه |
Farei uma chávena de chá eu mesmo. Se quiseres. | Open Subtitles | حسناً سأحضّر لي كوبا ً من الشاي الى أن تأتي |
Fim de semana de 4 de Julho em Atlantic City, o grande Koba a marcar presença nos Estados Unidos. | Open Subtitles | في عطلة يوم الرابع من يوليو في مدينة أطلانطا. يُشعر كوبا العظيم الجميع بوجوده في الولايات المتحدة. |
Quando o Koopa tomou conta disto, ela roubou a pedra e enviou-a para o outro lado. | Open Subtitles | عندما تولى كوبا السيطرة ، قامت بسرقة الصخرة وتهريبكللجانبالآخر. |
Porco asqueroso. A semana passada trouxe-me um copo sujo. | Open Subtitles | الخنزير القذر ، لقد أعطانى كوبا غير مغسول الأسبوع الماضى |
Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
Ele termina no Copa no dia 18. | Open Subtitles | جيرى فال سينتهى من كوبا فى اليوم 18 من الشهر |
Sente-se aqui quietinha. Vou buscar uma chávena de chá. | Open Subtitles | لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟ |
enquanto eu vou beber uma chávena de chá. | Open Subtitles | سوف تغوص بداخل الحفرة وأنا سآخذ كوبا من الشاي |
Estou a acabar de me vestir. Oferece uma chávena de chá. | Open Subtitles | انني ارتدي ملابسي اصنعي له كوبا من الشاي |
Eu vi aquele gajo, Koba, na televisão e ele é o favorito. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك المدعو كوبا على التلفاز, وهو الرجل الذي يشاهدونه. |
Koba vem à América e vai lutar no Sparta. | Open Subtitles | وهي أن كوبا قادم إلى أمريكا وسيقاتل في بطولة اسبرطة |
Estamos reduzidos a 8 lutadores, e em breve a 7, pois o Koba vai pôr mãos ao trabalho pela 2ª vez esta noite. | Open Subtitles | بقى ثمانية من المصارعين, وسيصبحون سبعة قريباً, ويستعد كوبا للمباراة الثانية له الليلة. |
Vá lá, ele quer dar uma coça no Koopa também. | Open Subtitles | هيا، إنهيريدانيهزم كوبا أيضاً. |
"Tudo por causa do perverso Rei Koopa" | Open Subtitles | # وكل ذلك بسبب الملك الشرير كوبا # |
- "Transferência de passageiros na Praça Koopa." | Open Subtitles | - تحويل الركاب فى ميدان كوبا . |
E me traga outro copo d'água, por favor. | Open Subtitles | حسنا ,واجلبى لى رجاءا كوبا أخر من المياه. |
-Deixe-me tratar disso. -Vou só buscar um copo ou dois. | Open Subtitles | ـ دعنى اّخذ هذه سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله |
As coisas que soube por aqueles papéis, sobre a Russia e Cuba... é a razão porque veio aqui tão inesperadamente. | Open Subtitles | و الأشياء التى علمتها من الأوراق حول كوبا و الروس كانت السبب فى ان تأتى الى هنا فجأة |
Depois será o "Copa", o "Americana", e até o "American Bandstand". | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه حتي انه يمكنه تكوين فرقه لاتينيه |
Bem... quem sabe se uma xícara de chá não Ihe fará melhor. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي ربما كوبا من الشاي الساخن سيكون أفضل ها ؟ |
Quando se fala dos negócios do Howard Saint, envolve dois cubanos. | Open Subtitles | حسن حسن أي نقاش في اعمال ساينت يتضمن اثنان في كوبا |
- Obrigado meu irmão. - Um amigo deu-me uma caneca no meu aniversário. | Open Subtitles | شكرا يا أخى لقد اشترى لى صديقى كوبا فى عيد ميلادى |
Sonho que um dia a minha gente se possa sentar à volta de uma mesa como esta, a contar as suas histórias de imigração. E que não pareçam mais estranhas do que um conto sobre um barco de pesca cubano. | Open Subtitles | حلمي أن يجلس شعبي ذاتَ يوم حول طاولة كهذه و يروي قصص هجرتهم، و لا تبدو أغرب من مركب صيد من "كوبا" |