ويكيبيديا

    "كيف أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como a
        
    • como é que
        
    • como as
        
    • como o
        
    • como os
        
    • de como
        
    • que o
        
    • como uma
        
    • que a
        
    • o quanto
        
    • o quão
        
    • como isso
        
    É um exemplo fantástico de como a tecnologia está a criar um mercado para coisas que nunca tiveram um mercado. TED هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل.
    Mas isso também mostra como a deficiência e a cegueira atravessam linhas étnicas, sociais, raciais e económicas. TED ويوضح أيضا كيف أن الإعاقة والعمى نوع من ال عبر العرقية والاجتماعية، الخطوط العرقية والاقتصادية.
    como é que construir essas novas barragens é um ato de adoração? Open Subtitles كيف أن بناء كل هذه السدود تحمى كل من بالمياه ؟
    Ela precisa ver como as córneas da filha mudou a sua vida. Open Subtitles وقالت انها تحتاج لمعرفة كيف أن قرنية ابنتها قد غيرت حياتك.
    (Risos) Se vocês vierem aqui falar sobre como o café francês espalha felicidade nos nossos cérebros, é uma vantagem. TED لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح.
    Acabaste de ver como alguns homens podem ser como os animais. Open Subtitles لقد رأيت كيف أن بعض الرجال يمكن ان يكونوا كالحيوانات
    Este é só um exemplo de como estes equipamentos minúsculos ou uma impressora 3D barata pode mudar o nosso dia-a-dia. TED وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية.
    O que eu pretendo é falar sobre como a compreensão e a mudança de perspetiva estão interligadas. TED لذا ما أهدف له هو أن أقول شيئاً حول كيف أن الفهم وتغيير منظورك مرتبطان.
    Vejam como a coluna vertebral está perfeitamente horizontal em relação ao solo. TED تخيلوا كيف أن أشواك العمود الفقري لها اتجاه موازٍ لسطح الأرض.
    Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. TED ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما ..
    Com franqueza, não sei como é que isto pode ser uma melhoria. Open Subtitles يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل.
    Por isso, pensem sempre, como é que a vossa empresa e o vosso emprego estão a servir o bem maior? TED لذلك ، دائما اسأل نفسك ، كيف أن شركتك و عملك تخدم المصلحة العليا؟
    Já alguma vez pensaram como é que se pode dar a volta a um situação destas? TED هل تعجبت أبداً كيف أن موقف ما يمكن له أن يتغير تماماً 180 درجة ؟
    Ou como as competências médicas não importam, é só a sorte macaca. Open Subtitles أو كيف أن المهارات الطبية لا تهم فقط هو الحظ العابر
    Já vistes como as pessoas estão a reagir com o nosso pai. Open Subtitles الآن، كنت قد رأيت بالفعل كيف أن الشعب تحول على أبينا
    Já viu como o tempo passa devagar à noite? Open Subtitles هل لاحظتي يوماً كيف أن الوقت يتباطأ ليلاً؟
    Oh, referes-te a como o Mal entra por aqui dentro a toda a hora do dia e da noite, decidido a matar-nos? Open Subtitles أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار يريدون أن يقتلونا ؟
    Sabe como os outros professores massacraram os pais com discursos tediosos? Open Subtitles أتعلم كيف أن الأساتذة الأخرين يلقون محاضراتهم المملة على الأباء
    Se em me lembro, eu dizia como a minha sobriedade, e como os meus medos e falhas eram coisas a serem postas de lado. Open Subtitles إن استعفتني الذاكرة, كنت أشارك كيفية صلتها بإبتعادي عن الإدمان و كيف أن مخاوفي و اخفاقاتي كانت أشياء توضع في جانب واحد.
    Começou a contar que o Randy e a Tanya andavam juntos. Open Subtitles بدأت تحكى لى كيف أن راندى وتانيا مستمرين فى علاقتهم
    Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto Open Subtitles أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها
    Senhor, considerando o quanto estamos indefesos, não vejo como um pouco mais de tempo possa ser útil. Open Subtitles سيدى، لا أعلم عن أسحلتنا الخارجيه فلا أَرى كيف أن المزيد من الوقت القليل سيساعد
    Tentei mostrar-lhe o quão precioso o seu bebé era. Open Subtitles حاولت معها بالإقناع حاولت أن أقنعها كيف أن هذا الطفل ثمين للغايه
    Não vês como isso se relaciona com a vossa parceria? Open Subtitles أنتِ لا ترين كيف أن لهذا الأمر علاقة بشراكتكما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد